Разное

Перевод selecting: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

выбирающий, отбирающий

прилагательное

- отборный; избранный
- разборчивый, привередливый
- доступный избранным; элитный
- доступный немногим, аристократический
- подобранный; специальный

глагол

- выбирать, избирать; отбирать; проводить отбор; производить отбор
- отбирать; подбирать
- с.х. селекционировать
- комплектовать
- селектировать

существительное

- избранные, элита
- отборное (о предметах)
- = selected

Словосочетания

Примеры

We are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects. 

У нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов. ☰

She used care in selecting a doctor for her son. 

Она очень осторожно выбирала врача для своего сына. ☰

Benson took great care in selecting breeding stock (=animals you keep to breed from). 

Бенсон проявил большую тщательность в отборе племенного скота (т.е. животных, которых держат для получения приплода). ☰

Примеры, ожидающие перевода

he inspected several changes before selecting one  ☰

…the judges reviewed their jottings one last time before selecting the pinot noir as the best wine of the tasting overall…  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

select  — выбирать, отбирать, подбирать, избранный, отборный, разборчивый
selected  — выбранный, отобранный, подобранный, отборный
selection  — выбор, отбор, подбор, селекция, подборка, набор, выборка
selectness  — избранность, отборность

selecting — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Allows selecting client library (gds32.dll or fbclient.dll).

Явный выбор клиентской библиотеки через провайдер (gds32.dll или fbclient.dll).

Country offices are responsible for selecting, monitoring and paying partners within the policy framework set by headquarters.

Страновые отделения отвечают за выбор партнеров, контроль за их деятельностью и оплату их услуг с соблюдением директивных основ, установленных штаб-квартирой.

The processes of appointing and selecting judges emerge as critical when the issue of judicial corruption is examined.

При анализе вопроса о коррупции в судебной системе становится ясно, что особую важность имеет процесс назначения и отбора судей.

Another important component of IMF governance reform was the adoption of changes to the procedures for selecting the fund’s Managing Director.

Еще одной важной составляющей реформы управления МВФ стало утверждение изменений в процедуре отбора Директора-распорядителя Фонда.

This implied selecting indicators that had already been used for other global frameworks.

Это означало отбор показателей, которые уже использовались для других глобальных рамочных механизмов.

The Kurdistan Regional Government is selecting specific programmes and projects that will be co-financed in 2012.

Правительство Курдистана в настоящее время осуществляет отбор конкретных программ и проектов, которые будут совместно финансироваться в 2012 году.

They outline two distinct strategies utilized when selecting a KM approach.

Они определяют две отличные стратегии, которые используются при выборе подхода к УЗ.

Job creation and technology transfer should not be overlooked when selecting targeted sectors and activities.

При выборе целевых секторов и видов деятельности не следует упускать из виду аспекты создания рабочих мест и передачи технологии.

The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures.

Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер.

Decision-making on water requires seeking synergies and selecting appropriate trade-offs.

ЗЗ. Принятие решений по водным ресурсам требует взаимодействия и выбора надлежащих компромиссов.

Two main reasons for selecting a participatory approach in that regard were outlined.

Указывалось на две основные причины выбора в пользу подхода на основе всеобщего участия в этом отношении.

UNIDIR strives for gender balance when selecting speakers and experts for its conferences.

При выборе докладчиков и экспертов, выступающих на организуемых им встречах, ЮНИДИР стремится обеспечить гендерный баланс.

This proposal facilitates testing by providing greater options when selecting test surfaces.

Данное предложение упрощает процесс испытаний, поскольку дает более обширные возможности при отборе испытательной поверхности.

To provide adequate resources and draw on relevant expertise for selecting and contracting PMSCs.

З. Выделение надлежащих ресурсов и использование соответствующего специального опыта при отборе ЧВОК и заключении с ними контрактов.

The Board found that the rationale of and the approach to selecting partners at country offices were variable.

Комиссия обнаружила, что в страновых отделениях применяются разные критерии и разные подходы к отбору партнеров.

They inculcate in students the principles of equality and social justice by designing the syllabus and selecting the concepts and teaching methods that achieve these ends.

Принципы равенства и социальной справедливости прививаются ученикам посредством разработки соответствующего плана и выбора концепций и методов обучения, помогающих достичь поставленных целей.

In Nepal, the Interim Constitution required political parties to take into account the principle of inclusiveness when selecting candidates.

В Непале Временная конституция содержала требование к политическим партиям учитывать принцип всеохватности при отборе кандидатов.

The ability to provide a sound history of the event and identify the alleged impact sites was also considered in selecting survivors.

При отборе потерпевших также принималась во внимание их способность достоверно изложить обстоятельства происшедшего и указать предположительные места падения ракет.

The ability to provide a sound history of the event and identify the alleged impact site was also considered in selecting survivors.

При отборе пострадавших также учитывалась способность четко воспроизвести ход событий и указать место предполагаемого очага поражения.

Overall, the rationale for selecting discount rates, whether based on observed market rates or otherwise, remains unsettled in the literature.

В целом вопрос обоснования выбора дисконтных ставок, как основанных на рыночных ставках, так и иных, в литературе остается нерешенным.

selecting — с английского на русский

  • Selecting — Select Se*lect , v. t. [imp. & p. p. {Selected}; p. pr. & vb. n. {Selecting}.] To choose and take from a number; to take by preference from among others; to pick out; to cull; as, to select the best authors for perusal. One peculiar nation to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • selecting — (Roget s IV) modif. Syn. appointing, choosing, electing, recruiting, nominating. n. Syn. choosing, selection, choice, picking, culling, electing, election, sifting, gleaning, segregating, indicating, appointing, denominating, denomination,… …   English dictionary for students

  • selecting — se·lect || sɪ lekt v. choose, pick out adj. chosen, picked out; choice, superior, prime; discriminating, choosy, picky …   English contemporary dictionary

  • selecting — …   Useful english dictionary

  • Consultation Document on the Methods for Selecting the Chief Executive and for Forming the LegCo in 2012 — Participants HK Govt., LegCo, Pan democrats, pro Beijing camp Location Hong Kong Date 18 November 2009 – June 2010 Result …   Wikipedia

  • self-selecting — UK US adjective MARKETING ► involving people or organizations that choose to take part in an activity, rather than being chosen by someone else: »The survey is self selecting and does not include all trade associations only those trade… …   Financial and business terms

  • mode selecting technique — modų atrankos būdas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. mode selecting technique vok. Modenselektionsverfahren, n rus. способ селекции мод, m pranc. méthode de sélection des modes, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • self-selecting — …   Useful english dictionary

  • combination bet — Selecting any number of teams/horses to finish first and second in either order …   Equestrian sports dictionary

  • double — Selecting the winners in two specific races …   Equestrian sports dictionary

  • quadrella — Selecting the winner of four specifically nominated races …   Equestrian sports dictionary

  • selecting — translation — English-Russian Dictionary

    en Emphasizing that manifestations of son preference that result in prenatal sex selection and female infanticide are an underdocumented form of discrimination against the girl child and have significant repercussions on society as a whole, expressed in high rates of female infant mortality and distorted male-female sex ratios, and noting with concern the adverse social consequences of such practices, including trafficking in persons, and that some of those harmful practices, especially in rural areas, are linked to poverty and underdevelopment

    MultiUnru Он мне прямо сейчас нужен!

    en Guidance document on the nomination and selection

    UN-2ru Но пока они зачарованы, они не играют и не едят

    en In addition, 44 UNMEE staff were selected for appointments in other Missions during the period

    UN-2ru Видимо, Бог думал то же самое про крестовые походы

    en he Government of Wales Act # establishes a National Assembly for Wales which consists of # directly elected members and # members elected or selected in accordance with a system of proportional representation

    MultiUnru Bам здесь всегда помогут- Hикогда не видел его раньше

    en The Committee, having considered the report of the Office of Internal Oversight Services, requested the Secretary-General to take into account the views of all Member States in future evaluation reports of the Office without a selective approach, and stressed the need for the conclusions and recommendations to be reflected objectively, while ensuring justifiability and transparency

    MultiUnru Ничего страшного

    en On the other hand, transparency considerations, objectivity in the process, and the need to prevent changes to selection criteria during a procurement are central features of the Model Law designed to prevent the abusive manipulation of selection criteria, and the use of vague and broad criteria that could be used to favour certain suppliers or contractors.

    UN-2ru Сколько еще времени осталось?

    en � See Senior Review Group ST/SGB/2009/2, in force as of 1 January 2009, and Staff selection system ST/AI/2010/3, as of 21 April 2010, Section 3, Scope, paras.

    UN-2ru Я ожидаю полный отчёт в течении часа

    en In certain cases, delays have been experienced owing to the need to appoint the heads of organizational units prior to the selection of key positions in their areas

    MultiUnru В гардеробе

    en Document: Report of Secretary-General on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions (resolutions 64/74 and 64/250).

    UN-2ru Книги, которые Вулси намеренно скрывал от тебя

    en At a time when new challenges loom over our world, the response by the international community should include efforts to strengthen and enhance the international non‐proliferation regime through the strict and non‐selective implementation of all the provisions to be found in the various treaties aimed at disarmament and arms control.

    UN-2ru А может ресторан?

    en Selected Text

    KDE40.1ru Ты идёшь, Джозеф?

    en We believe that its rules of procedure will make it possible for the international community to achieve the requisite objectivity in this sensitive area, as well as to overcome the problems associated with the previous practice of politicization, selectivity and double standards and practices in the area of human rights.

    UN-2ru Я же говорил тебе, что мои люди ищут его, но его нигде нет

    en The selection of the project management team and architectural firm and the establishment of internal control and risk management mechanisms were welcome steps.

    UN-2ru О той темной и судьбоносной ночи

    en The Ban Sabai kitchen provides a selection of local fresh Koh Samui produce, bringing you an authentic Thai culinary experience.

    Common crawlru Блэр, которая танцевала для тебя той ночью в Виктроле?

    en uring the biennium # the Service will focus on implementing the Secretary-General’s reform programme, in particular in the areas of: (a) staff selection and development; (b) strengthening the mechanism of staff and management accountability and responsibility at all levels; and (c) ensuring provision of appropriate medical services

    MultiUnru Как ты мог написать эти слова и чувствовать все это, но сдаться так легко?

    en “Selective braking” means a function within a complex electronic control system where actuation of individual brakes is made by automatic means in which vehicle retardation is secondary to vehicle behaviour modification.”

    UN-2ru Я пришлю тебе ящик

    en UNAMID explained that the delay in drilling wells was due to the failure to identify suitable boreholes in drilling sites and to select a suitable contractor

    MultiUnru Мне нужно кое- что показать тебе

    en Let me also take this opportunity to welcome Namibia as the incoming Kimberley Process Chair, and to congratulate Israel on having been selected as Vice-Chair for 2009.

    UN-2ru Да, я скажу тебе, яне полностью доволен

    en It was explained that, to the extent full information on the outcomes of the activities of ACC and its subsidiary bodies were available in ACC reports as well as on the ACC web site, the annual reports were more selective and thus more analytical

    MultiUnru Если я объявлю сестричке о назначении, она поднимет шум до Вашингтона

    en New recruits they’re carefully selected, and then they’re… invited to participate.

    OpenSubtitles2018.v3ru Ну и что, Фрэнсис лучше работает в критической ситуации

    en What is the probability of randomly selecting a non- blue marble from the bag?

    QEDru Мы сможем позаботиться о малыше

    en Ms. Pérez Álvarez (Cuba) asked how the guidelines concerning the reform of the treaty monitoring bodies addressed the question of equitable geographic distribution within those bodies and, expressing her delegation’s concern for the credibility of the Commission on Human Rights, compromised by the climate of politicization and tension and the trend towards selectivity regarding the questions considered, also wished to know what specific measures the High Commissioner intended to take to ensure the smooth functioning of the human rights protection machinery

    MultiUnru Джек и я будем работать тут

    en A study by the Swiss Federal Statistical Office (OFS) on elections for the National Council in 2003 revealed that women were not only less often selected as candidates than men, but that they were also less often elected. Their chances of winning a seat as a deputy in the National Council were 1.6 times less than those of men.

    UN-2ru Думаю, все, что у нас было с собой, когда мы переместились тоже переместилось

    en For complex selections: use the command Selection → Floating to create a floating selection.

    Common crawlru Если бы Ричи Декстер был сегодня жив…… Ему было бы # лет

    en Particular attention is drawn to rural housing construction projects, such as the community households programme; support for the development of the system to select beneficiaries for the targeting of social spending, carried out with the cooperation of the World Bank and UNDP in # and, in recent years, UNDP’s participation in various projects

    MultiUnru Какой туман

    selecting- русский перевод — bab.la словарь

    EnglishSelecting Make a copy… and a copy of the item will be created in your Documents List.

    Выберите Создать копию…, чтобы создать копию элемента в Списке документов.

    EnglishPrint your tasks by clicking Actions and selecting Print task list.

    Печать списка задач с помощью команды Распечатать список задач в меню Действия.

    EnglishSelecting your Google Mail pictureSettings › Account settings

    Как установить картинку профиля в Google MailНастройки › Настройки аккаунта

    EnglishYou can view the number of actual clicks to your listing by selecting ‘Views’.

    Количество фактических кликов по данным о вашей компании можно просмотреть, выбрав «Просмотры».

    EnglishChrome will zoom in on links that are next to each other to make selecting the right link easier.

    Если две ссылки расположены близко друг к другу, Chrome увеличит их, чтобы упростить их выбор.

    EnglishYou can print your document by clicking the File menu and selecting Print.

    Распечатать документ можно, выбрав Печать в меню Файл.

    EnglishDownload and print by going to the File menu and selecting Download as…

    Загрузка и печать через меню Файл > Загрузить как…

    EnglishSelecting your Google Mail pictureSettings › Account settings

    Настройки «плотности»Навигация и организация сообщений в Google Mail › Навигация в Google Mail

    EnglishYou can disable Google Instant at any time by clicking the link and selecting «Off (Press Enter to search).»

    Google Живой поиск можно отключить в любое время, нажав на ссылку и выбрав «Отключить».

    EnglishSelecting your Google Mail pictureSettings › Account settings

    Последние действия с аккаунтомЗащита аккаунта

    EnglishThere’s a lot of criteria by which we’re selecting these brains.

    selecting — с русского на английский

  • Selecting — Select Se*lect , v. t. [imp. & p. p. {Selected}; p. pr. & vb. n. {Selecting}.] To choose and take from a number; to take by preference from among others; to pick out; to cull; as, to select the best authors for perusal. One peculiar nation to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • selecting — (Roget s IV) modif. Syn. appointing, choosing, electing, recruiting, nominating. n. Syn. choosing, selection, choice, picking, culling, electing, election, sifting, gleaning, segregating, indicating, appointing, denominating, denomination,… …   English dictionary for students

  • selecting — se·lect || sɪ lekt v. choose, pick out adj. chosen, picked out; choice, superior, prime; discriminating, choosy, picky …   English contemporary dictionary

  • selecting — …   Useful english dictionary

  • Consultation Document on the Methods for Selecting the Chief Executive and for Forming the LegCo in 2012 — Participants HK Govt., LegCo, Pan democrats, pro Beijing camp Location Hong Kong Date 18 November 2009 – June 2010 Result …   Wikipedia

  • self-selecting — UK US adjective MARKETING ► involving people or organizations that choose to take part in an activity, rather than being chosen by someone else: »The survey is self selecting and does not include all trade associations only those trade… …   Financial and business terms

  • mode selecting technique — modų atrankos būdas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. mode selecting technique vok. Modenselektionsverfahren, n rus. способ селекции мод, m pranc. méthode de sélection des modes, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • self-selecting — …   Useful english dictionary

  • combination bet — Selecting any number of teams/horses to finish first and second in either order …   Equestrian sports dictionary

  • double — Selecting the winners in two specific races …   Equestrian sports dictionary

  • quadrella — Selecting the winner of four specifically nominated races …   Equestrian sports dictionary

  • selecting — с английского на все языки

  • Selecting — Select Se*lect , v. t. [imp. & p. p. {Selected}; p. pr. & vb. n. {Selecting}.] To choose and take from a number; to take by preference from among others; to pick out; to cull; as, to select the best authors for perusal. One peculiar nation to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • selecting — (Roget s IV) modif. Syn. appointing, choosing, electing, recruiting, nominating. n. Syn. choosing, selection, choice, picking, culling, electing, election, sifting, gleaning, segregating, indicating, appointing, denominating, denomination,… …   English dictionary for students

  • selecting — se·lect || sɪ lekt v. choose, pick out adj. chosen, picked out; choice, superior, prime; discriminating, choosy, picky …   English contemporary dictionary

  • selecting — …   Useful english dictionary

  • Consultation Document on the Methods for Selecting the Chief Executive and for Forming the LegCo in 2012 — Participants HK Govt., LegCo, Pan democrats, pro Beijing camp Location Hong Kong Date 18 November 2009 – June 2010 Result …   Wikipedia

  • self-selecting — UK US adjective MARKETING ► involving people or organizations that choose to take part in an activity, rather than being chosen by someone else: »The survey is self selecting and does not include all trade associations only those trade… …   Financial and business terms

  • mode selecting technique — modų atrankos būdas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. mode selecting technique vok. Modenselektionsverfahren, n rus. способ селекции мод, m pranc. méthode de sélection des modes, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • self-selecting — …   Useful english dictionary

  • combination bet — Selecting any number of teams/horses to finish first and second in either order …   Equestrian sports dictionary

  • double — Selecting the winners in two specific races …   Equestrian sports dictionary

  • quadrella — Selecting the winner of four specifically nominated races …   Equestrian sports dictionary

  • selection — перевод — English-Latin Dictionary

    en Функции эпителиальных клеток включают секрецию, избирательную абсорбцию, защиту, трансцеллюлярный транспорт и зондирование.

    WikiMatrix la et exciti prospero clamore, qui modo per agros fuga palabantur, victoriae se miscebant.

    ru Поэтому мы полностью убеждены в том, что вы и впредь будете заботиться о том, чтобы отправлять сюда избранных молодых людей, которые проходят обучение, чтобы стать надеждой Церкви.Ибо они вернутся в свои дома и будут использовать для общего блага богатство интеллектуальных достижений и моральных качеств, которые они приобрели в городе Риме.

    vatican.va la Aditus, quem Episcopi ad Dicasteria habent, dum Visitationem «ad limina» agunt, duplici ratione notantur:

    en Мы чувствуем себя наполненными духом великой радости и немалой надежды, глядя на это избранное собрание — собрание людей, обремененных, как и вы, управлением такими почтенными и выдающимися религиозными семьями внутри Церкви.Нам приятно приветствовать вас здесь и выразить то необычайное уважение и благодарность, которые мы испытываем к вам.

    vatican.va la In tradenda morte Drusi quae plurimis maximaeque fidei auctoribus memorata sunt rettuli: set non omiserim eorundem temporum rumorem validum adeo ut noudum exolescat.

    en Этим выбором со стороны Сената Император, так сказать, будет посоветован, кого он должен отметить одобрением, а от кого он должен уклоняться.

    древняя латинская la Caesare rebus militaribus erudito Romani cunctam Galliam vincere potuerunt.

    en Это место он выбрал также по другим причинам, так как сохранились укрепления прошлого года, чтобы он мог облегчить труд солдат.

    latin-Ancient la exim в Сиракосе pergunt, et transgressi amnem Pandam, обходом урбем Vspen, editam loco et moenibus ac fossis munitam, nisi quod moenia non saxo sed cratibus et vimentis ac media humo adversum inrumpentis инвалида; eductaeque altius turres facibus atque hastis turba bant obsessos.

    en Соответственно, они сражались с такой решимостью, что ни искусство, ни обращение египтян, морского и мореплавательного народа, не могли им помочь, ни множество их кораблей не могли им помочь; и доблесть избранных для этого сражения не может сравниться с решительной храбростью римлян.

    древняя латинская la DomitiusBalbus erat praetorius, simul longa senecta, simul orbitate et pecunia insidiis obnoxius.

    ru С равной заинтересованностью родители будут стремиться влиять на выбор и подготовку программ, поддерживая контакты — посредством подходящих инициатив — с теми, кто отвечает за различные этапы производства и передачи.Таким образом они гарантируют, что фундаментальные человеческие ценности, составляющие часть истинного блага общества, не будут проигнорированы или преднамеренно атакованы. Скорее они обеспечат трансляцию программ, освещающих семейные проблемы и их правильное решение.

    vatican.va la Itaque uno tempore praesidiis omnibus deductis et oppugnatione dimissa coactoque in unum locumercitu contionem apud milites habuit hortatusque est, ne ea, quae accidissent, graviter ferrent unve medoci terre née.

    ru В Hillwood представлено более 17 000 объектов из первоначальной коллекции и избранных объектов, собранных после смерти Поста.

    WikiMatrix la contra Messenii veterem inter Herculis posteros Divisionem Peloponnesi protulere, suoque regi Denthaliatem agrum in quo id delubrum cessisse; monimentaque eius rei sculpta saxis et aere prisco manere.

    ru Остальные 20 мест выбираются AMS.

    WikiMatrix la nec illos Capitolii aspectus et imminentium templorum Religio et priores et Futuri Principes Terruere quo minus facerent scelus cuius ultor est quisquis successit.

    ru Когда война с гельветами закончилась, послы почти со всех концов Галлии, главы государств, собрались, чтобы поздравить Цезаря, [заявив], что они хорошо осведомлены об этом, хотя он и отомстил гельветам во время войны из-за того старого зла, которое они причинили римскому народу, но это обстоятельство произошло не меньше на пользу страны Галлии, чем для римского народа, потому что гельветы, в то время как их дела были наиболее процветающими, оставили свои страны с намерением вести войну со всей Галлией, захватить власть над ней и выбрать из большого изобилия то место для своего жилища, которое они сочтут наиболее удобным и наиболее продуктивным из всей Галлии. , а остальные штаты считать данниками.

    древний латинский la iamque non modo in commune sed in singulos homines latae quaestiones, et correctedissima re publica plurimae leges.

    ru В 1990 году Стивен Пинкер и Пол Блум опубликовали свою статью «Естественный язык и естественный отбор», в которой решительно отстаивали адаптационный подход к происхождению языка.

    WikiMatrix la ubi nihil temeritate solutum, nec ampius quam decurio equitum audentius progressus et sagittis confixus ceteros ad obsequium exemplo firmaverat, propinquis там тенебрис абсцесс.

    ru В это время случилось так, что император, осмотрев одежду, в которой женщины и матери императорского дома блестели, выбрал украшенную драгоценностями одежду и отправил ее в подарок своей матери с беспощадной щедростью тот, кто предпочтением одарил ее выбором и желанным подарком.

    древняя латинская la Paucis annis ante A. Gabinium cum excitu fuisse in Aegypto; Pompeium se ex fuga eodem Recepisse; Caesarem venisse cum copiis, neque morte Pompei quicquam profectum quo minus apud se Caesar commoraretur.Quem si non expulissent, futuram ex regno provinciam; idque agendum mature: namque eum interclusum tempestatibus propter anni tempus recipere transmarina auxilia non posse.

    ru Говоря более свободно, машина Дарвина — это процесс, который использует некоторое подмножество дарвиновских основ, обычно естественный отбор, для создания невоспроизводящейся модели, как в нейронном дарвинизме.

    WikiMatrix la Работа с соматизацией у пациентов с пограничными расстройствами личности Описана хроническая соматизация у пациентов с пограничными расстройствами личности.

    ru Так вот, у апостолов была практика сначала наставлять толпу христианскими заповедями, затем выбирать нескольких из людей и посвящать их в священные таинства и даже возводить их в епископство.

    vatican.va la suffecisse olim indigenas consanguineis populis nec paenitere veteris rei publicae.

    ru Существуют предварительные шаги по выбору или предложению темы и разработке эскиза действия в форме сценария, а также изменения, которые могут быть внесены, когда работа находится в производстве, например, в случае снятия с производства. городские пробы для бродвейских мюзиклов или изменения, сделанные для определенной местной аудитории.

    WikiMatrix la Sed Caesari circuitu maiore iter erat longius, adverso flumine, ut vado transire posset; Pompeius, quia Expedito itinere flumen ei transeundum non erat, magnis itineribus ad Antonium Consundit atque eum ubi Appropinquareknovit, idoneum locum nactus ibi Copias collocavit suosque omnes in castris continit ignesque fieri prohibuit, quoultior esset eius adjective.

    ru Брут по количеству кораблей намного уступал; но Цезарь назначил на этот флот самых храбрых людей, избранных из всех его легионов, антезиньянов и центурионов, которые просили принять их на эту службу.

    latin-Ancient la sed haud secus Discrimine senatus quam suo Territus et praefectos praetorii ad mitigandas militum iras statim miserat et abire propere omnis e convivio, iussit.

    ru Возможный последний остаток, поскольку он, несомненно, будет состоять из наиболее устойчивой части, должен быть обработан соответствующим образом, потому что он является продуктом естественного отбора и в случае высвобождения будет действовать как семя нового еврейского возрождения ( см. опыт истории.)

    WikiMatrix la Plinius et Cluvius nihil dubitatum de fide praefecti referunt.

    en Вожди врага, разведя страну своими разведчиками, отбирают из всей армии шестьдесят тысяч человек, принадлежащих к тем государствам, которые обладают высочайшим характером храбрости; они в частном порядке договариваются между собой о том, что они хотят сделать и каким образом; они решают, что нападение должно произойти, когда должно быть полдень.

    latin-Ancient la Hos sequnntur Bullidenses, Amantini et reliquae finitimae civitates totaque Epiros et legatis ad Caesarem missis, quae imperaret, facturos pollicentur.

    ru Следовательно, половой отбор — это механизм, по-разному влияющий на оба пола.

    WikiMatrix la De re publica nisi per concilium loqui non conceditur.

    ru Улия, получив помощь Цезаря, чтобы вывести Помпея из осады, двинулся на Кордубу; послать вперед кавалерию с отборным корпусом тяжеловооруженной ноги; которые, как только они оказались в пределах видимости места, встали позади солдат.

    латинско-древний la Huc tota Vari converta acies suos fugere et concidi videbat.

    ru РАНЬШЕ в этом году Тит Цезарь, который был выбран своим отцом для завершения покорения Иудеи и который получил известность как солдат, когда оба были еще подданными, начал набирать силу и репутацию, как армии и провинции подражали друг другу в своей привязанности к нему.

    древний латинский la Ita Caesar modo proceduredendo modo resistendo tardius itinere confecto noctis hora prima omnes suos ad unum in castra incolumes sauciis X factis reduxit.

    ru Выбирая Домиция, он обращал внимание не только на свою древнюю родословную, но и на свой союз с кровью Цезаря, поскольку он мог указать на Октавию как на свою бабушку, а через нее на Августа как на своего двоюродного дядю.

    латынь-древний la Cum Cassium contra pro suis castris aciem Instruxisse loco superiore videret, causa interposita, quod is in aequum non descenderet, Marcellus militibus убеждает самого получателя в кастре.

    ru Проследите, чтобы опасности такого рода были устранены или уменьшены.В особенности ваша пастырская забота должна помочь в выборе ученых и добродетельных учителей религии и в устранении тех причин, которые слишком часто мешают плодотворным результатам.

    vatican.va la et praebebat Caesar auris, accipiendis adversus generum suspicionibus caritate filiae promptior.

    ru Нерон укрепил их репутацию, выбрав их в качестве своих самых эффективных войск.

    древний латинский la Quamobrem, cum saepissime Nobis novos coniuges contingat coram admittere, eosque paterne affari, Marialem eis Coronam dilargientes, eam summopere commendamus; eosdemque etiam atque etiam admonemus — Nostro quoque interposito exemplo — ut ne uno quidem die, etsi tot tantisque curis Laboribusque pressi, ab iis precibus abstineant.

    en Агентства, указанные в пункте 1 статьи 1, обязаны выбирать свой персонал из числа лиц, разделяющих или, по крайней мере, уважающих католическую идентичность этих произведений.

    vatican.va la diu infructuosam et asperam militiam, толерантный ingenio loci caelique et severitate disciplinae, quam in pace uneorabilem discordiae civium resolvunt, paratis utrimque correlibus et perfidia impunita. viri, arma, equi ad usum et ad decus supererant. .

    selection — Перевод на китайский — примеры английский

    Предложения:
    Выбрать
    после выбора


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Виртуальные папки для , выбирающие сообщений с тегами Nepomuk.

    含有 Nepomuk 标记 , 用于 选择 信件 的 虚拟 文件 夹。 Имя

    пользователи должны проявлять некоторую осмотрительность в , выбирая адресов электронной почты

    用户 在 选择 Эл. Почта 地址 时 , 应该 利用 某些 随意性

    Несколько месяцев назад администрация начала отбор членов консультативного совета.

    行政 当局 早 在 几个月 以前 就已 开始 挑选 咨询 委员会 成员 了。

    ЮНИДИР стремится к гендерному балансу при выборе докладчиков и экспертов для своих конференций.

    裁 研 所在 挑选 与会 发言 者 和 专家 时 力求 注意 性别 平衡。

    Ошибка при выборе данных для отчета об отклонениях:% s

    选择 差异 报告 数据 时 出错 :% s

    Рекомендации по выбору надежных паролей включают:

    选择 强 密码 的 最佳 方法 包括 :

    для доступны две функции выбора классов

    有 两个 可 用于 选择 类 的 功能

    Невозможно обновить файл RenMF без предварительного выбора подтипа контроллера

    选择 控制器 子 类型 , 将 无法 升级 RenMF 档案

    защитите свой карманный компьютер, установив , установив флажок Сканировать карты памяти при вставке

    可 通过 选择 «插入 时 扫描 存储 卡» 复选框 来 保护 Карманный компьютер

    Нажмите Применить перед , выбрав другую вкладку.

    选择 其他 选项 卡 之前 先 单击 «应用»。

    В настоящее время выбирает как расположение сервера для решения% s.

    您 当前 正在 为 解决 方案% s 选择 服务器 位置。

    закройте приложение, выбрав пункт меню «Выход» в форме документа.

    通过 从 文档 窗体 选择 «Выход» (退出) 菜单 项 来 关闭 应用 程序。

    выбор сертификата подлинности, позволяющего избежать выявленных опасностей

    选择 可 避免 已 确定 险情 的 行动 方案

    Поддерживает , выбирая VSS, VDS в конфигурациях меток потока VMWare.

    VMWare 的 流量 标签 配置 中 , 支持 选择 VSS , VDS。

    Добавьте 15% нагрузки вентилятора на низкое давление и давление перед , выбрав для ввода в эксплуатацию.

    a 选择 之前 , 增加 15% 的 风机 低压 容量 以便 于 试 运行。

    Корневая папка по умолчанию для , выбирая книг.

    用于 选择 运行 说明书 的 默认 根 文件 夹。

    Результаты не найдены.{br} Попробуйте , выбрав различных фильтров.

    未 找到 任何 结果。 {br} 请 尝试 选择 其他 过滤 器。

    Автоматически выбирает маршрут компании.

    选择 公司 航路 自动 进入。

    После запуска Eclipse и выбора рабочей среды вам будет представлена ​​перспектива Java.

    启动 Eclipse 并 选择 工作台 后 , 在 你 面前 的 将会 是 Java 透视 图 (перспектива)。

    Показать окно для , выбрав увеличенной области

    显示 一个 窗口 , 以便 选择 要 放大 的 区域

    .

    selection — Перевод на немецкий — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Когда закончите , выбрав , нажмите Done Sel.

    Schließen Sie die Auswahl mit dem Befehl Fertig Ausw (Done Sel) ab.

    Нажмите «Закрыть», когда закончите , выбрав параметры.

    Klicken Sie nach der Auswahl der Parameter auf Schließen (Закрыть).

    Вы можете переопределить это поведение, явно выбрав параметр «Загрузить».

    Sie können dieses Verhalten aufheben, indem Sie die Option Hochladen Expizit auswählen .

    Нажмите CTRL, пока выбирает пересекающихся объектов.

    Drücken Sie beim Auswählen der schneidenden Elemente die STRG-Taste.

    Затем дубликаты можно заархивировать, нажав , нажав кнопку Архивы.

    Sie können die doppelten Dateien anschließend archivieren, indem Sie auf die Schaltfläche Archiv klicken.

    Примечание. Непримененные изменения отбрасываются, если выбирает другое правило.

    Hinweis: Nicht angewendete Änderungen werden nach Auswahl einer anderen Regel verworfen.

    Попробуйте выбрать из таблицы OE.CUSTOMERS.

    Treffen Sie in der Tabelle OE.КЛИЕНТЫ eine Auswahl .

    Произошла ошибка при выборе соединения для отладки.

    Bei der Auswahl der Verbindung für die Fehlersuche ist ein Fehler aufgetreten.

    Нажмите Готово после , выбрав необходимых ребер.

    Klicken Sie nach Auswahl der benötigten Kanten auf Fertig (Выполнено).

    Настройте это, когда выберет RFC2516 PPPoE или RFC2364 PPPoA.

    Конфигурация Sie diese Einstellungen для Auswahl от «RFC2516 PPPoE» или «RFC2364 PPPoA».

    После выбора языка нажмите ОК.

    Klicken Sie nach Auswahl der Sprache auf OK.

    Выберите Faces, а затем попробуйте , выбрав By Edge.

    Wählen Sie Flächen, und nehmen Sie eine Auswahl mit Kante vor.

    Нажмите Enter, когда закончите , выбрав объектов.

    Drücken Sie nach dem Auswählen der Objekte die EINGABETASTE.

    После выбора заданий для анализа нажмите.

    Drücken Sie nach der Auswahl des zu analysierenden Auftrags die.

    Избегайте выбора большого количества объектов.

    Sie sollten möglichst keine große Anzahl von Objekten auswählen .

    Начните с , выбрав соответствующую вкладку носителя.

    Beginnen Sie mit der Auswahl des Werbemediums (Registerkarte).

    После выбора назначения, щелкните.

    Klicken Sie nach dem Auswählen des Zielordners auf.

    Нажмите Отправить после , выбрав пациента.

    Nach Auswahl des Patienten klicken Sie auf Absenden.

    Обновление включает выбора новых участников для каждого клиента.

    Die Aktualisierung beinhaltet auch die Auswahl neuer Mitglieder für jeden Client.

    Появятся результаты выбора выбранного формата.

    Daraufhin werden die Ergebnisse der Auswahl des gewählten Formats aufgerufen.

    .

    selection — Перевод на румынский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Форма запроса на , выбрав наиболее подходящий продукт.

    Formular de întrebări pentru selectarea produsului cel mai potrivit.

    Устранение неисправностей — выявление причин рабочих ошибок и выбор , как это делать.

    Depanarea-Identificarea мотив pentru greșeli de lucru și selectarea cum să procdeze cu privire la aceasta.

    Возможность выбора режима работы: ручной или автоматический

    возможность выбора и модуль управления: ручной автомат;

    Договоренности о выборе поставщика услуг (четвертое условие)

    Modalitățile de selectare a prestatorului de servicii (a patra condiție)

    полный процесс подбора и реализация персонала;

    Organizarea si realizarea processului de recrutare si selectie a personalului;

    Процесс отбора предложений состоится в октябре-декабре 2007 года.

    Procesul de selecție a propunerilor se va derula în perioada octombrie-decembrie 2007.

    Она контролировала и помогла выбрать кандидатов в лауреаты.

    Ea Conducea comitetul și ajuta la selectarea Candidaților la premii.

    Мы создаем знаменитостей, отбирая подходящих кандидатов и постоянно повышая их репутацию.

    Creăm Celebrități, prin selectarea candailor potriviți și activându-le, asiduu, orgoliul.

    Интенсивный уход при выборе ингредиентов , безусловно, является большим плюсом.

    Ngrijirea интенсивный в timp ce selectarea ингридиент este cu siguranță un mare pozitiv.

    Жюри конкурса , которое отбирает художников, состоит из членов tranzit и ERSTE Foundation.

    Juriul care se ocupă de selectarea artitilor este format din members ai comunității tranzit și ai Fundației ERSTE.

    Диверсификация — это подушка безопасности трейдера от , выбравшего неправильных активов или торговых направлений.

    Diversificarea este perna de siguranta unui comerciant împotriva selectarea activelor greșite sau direcții de tranzacționare.

    Организаторы национальных конкурсов несут ответственность за отбор проектов и подачу заявок, а также за все контакты с Европейской комиссией.

    Naionalizatorii Compettiţiilor Naionale sunt responsabili de selecţia proiectelor, înscrierea aplicaţiilor şi de toate comunicaţiile cu Comisia Europeană.

    Сопоставление рисков и выгод также имеет решающее значение, когда выбирает лучший вариант кормления .

    Calcularea riscurilor şi beneficiilor este de asemenea un moment critical la selectarea opţiunii de alăptare.

    Задача выбора соответствующей библиографии принадлежит студенту.

    Sarcina selectării bibliografiei related pentru cazul studiat revine studentului.

    Также будьте осторожны в этих областях и в , выбирая работу , требующую воздействия этих условий.

    Utilizarea precauţie prea în aceste domenii şi în selectarea ocuparea forţei de muncă care necesită expunere la aceste condiţii.

    Пользователи могут установить свой часовой пояс, выбрав соответствующий часовой пояс в области «Настройки».

    Utilizatorii işi pot seta fusul orar corespunzator prin selectarea acestuia din sectiunea Setari.

    Выбрав подходящую смазку, вы получите более длительные интервалы замены смазки и бесперебойную работу.

    Prin selectarea lubrifiantului potrivit, veți obține Intervale Lungi de relubrifiere și o operare fără проблема.

    Теперь запустите , выберите свои функции и нажмите кнопку «Активировать взлом».

    Acum începe selectarea trasaturile i faceți clic pe butonul Activare Hack.

    Более того, иногда выбор на самом деле является интуитивной реакцией.

    Mai mult, uneori selectia este o adevarata reactie viscerala.

    Устранение неполадок — Определение причин проблем с функционированием и выбор , в каком направлении действовать.

    Depanarea-Hotărând мотив pentru problemle de funcționare și selectarea ce direcție pentru a merge despre acest lucru.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *