Язык шаблонов: Книга Кристофера Александера «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство»
Книга Кристофера Александера «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство»
Понятия «декор» и «дизайн интерьеров» настолько широко распространились, что очень часто люди забывают про свою естественную тягу к вещам, которые им действительно хочется иметь на виду.
На этот простой факт можно взглянуть с двух точек зрения: хозяина дома и тех людей, которые приходят в этот дом.
С точки зрения хозяина очевидно, что его должны окружать вещи, наиболее значимые для него, которые могут участвовать в непрерывном процессе самопреобразования, которое и есть жизнь. Это-то ясно.
Однако в наше время эта функция постепенно подрывается, поскольку люди стали обращать больше внимания на реакцию внешнего мира, начали оглядываться вокруг себя и смотреть на других, на тех, кто приходит к ним в гости; поэтому они заменяют естественные для себя предметы декора на то, что, по их мнению, должно понравиться гостям и произвести на них впечатление. Вот мотив, лежащий в основе современного дизайна интерьеров и декора, предлагаемого женскими журналами. А дизайнеры, пользуясь подобной озабоченностью, разрабатывают полный дизайн-проект и говорят людям, что те не имеют права ничего переставлять в доме, перекрашивать стены, даже добавлять какие-нибудь растения, поскольку они не приобщены к тайнам «правильного дизайна».
Но ирония заключается в том, что гостям, которые заходят в комнату, вся эта чепуха нужна не больше, чем живущим в ней людям. Гораздо занимательнее зайти в комнату, которая является живым отражением человека или группы людей, благодаря чему вы сможете получить представление об их жизни, их истории, их наклонностях, если все это ясно читается в мебели, предметах, висящих на стенах, в безделушках, стоящих на полках. Когда удается получить такие впечатления, безыскусные, как полевые цветы, то искусственно созданные интерьеры, которые являются продуктом современного декора, оказываются совершенно несостоятельными.
Из шаблона «Вещи, дорогие сердцу»
Язык шаблонов: tema — LiveJournal
Дамы и господа!
Позвольте представить вашему вниманию важнейшую книгу об архитектуре, проектировании и дизайне, когда-либо издававшуюся на русском языке.
Книга «Язык шаблонов. Города, здания, строительство» Кристофера Александера вышла в свет в 1977 году, полностью изменив подход к проектированию во многих областях (скажем, объектно-ориентированное программирование и язык C++ во многом сложились под влиянием принципов Александера).
http://www.artlebedev.ru/everything/izdal/yazyk-shablonov/
Авторы считают, что люди сами должны проектировать свои дома, улицы и районы, и эта идея опирается на простое наблюдение: самые замечательные места на планете были созданы не архитекторами, а обычными людьми.
Ни один список рекомендованной литературы для архитекторов, дизайнеров или урбанистов не может обойтись без «Языка шаблонов». Книга должна быть доступна во всех библиотеках всех архитектурных и дизайнерских вузов.
Сорокалетнее ожидание важнейших знаний закончено — мы перевели и издали одну из самых значимых книг XX века.
Издание содержит более 250 шаблонов — каждый включает описание той или иной проблемы, ее обсуждение, подкрепляемое иллюстрацией, и решение.
С помощью этой книги возможно спроектировать дом для себя и своей семьи, разработать проект офиса, рабочей мастерской или общественного здания, совместно с соседями улучшить свой район и даже весь город.
Это самая объемная книга, вышедшая за все время в нашем издательстве — 1096 страниц.
Специально под этот проект мы два года назад провели конкурс среди переводчиков, в результате чего из 506 претендентов выбрали Ирину Сырову, которая проделала титаническую работу. (Все заявки переводчиков — http://www.artlebedev.ru/job/english-translator/results/)
Книга уже в продаже в наших магазинах — http://store.artlebedev.ru/books/design/architecture/yazyk-shablonov/.
Просто вау.
Создание книги «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство» Кристофера Александера
Получаем переведенный текст. Начинаем искать стиль для каждого из текстовых элементов, их в книге несколько: заголовок, фотография, вводный текст, описание проблемы, основной текст, выводы и связи.
Особенность книги в том, что все шаблоны связаны между собой и в тексте очень много ссылок. Для простоты перемещения между главами выносим на поля номер страницы главы, на которую ведет ссылка.
Когда стили найдены и опробованы на нескольких главах, начинаем собирать книгу.
Полностью собранную книгу проверяют редакторы, и тут выясняется, что получившееся количество страниц не лезет ни в какие рамки: типография сообщает, что технологически не получится скрепить такую книгу. Ищем варианты решения: бумагу тоньше, деление книги на несколько томов или другой формат? Тонкая бумага спасла бы ситуацию, «масштабы бедствия» типография демонстрирует на примере скрепленного блока, но книга такой толщины из такой бумаги совсем не нравится.
Арт-директор решает переверстать готовую книгу в более крупном формате, что дает возможность уменьшить количество страниц примерно в полтора раза. Начинаем все заново. Выбираем оптимальные формат и сетку. Приходится переосмыслить выбранные стили и подправить их применительно к новому формату.
В книге используется тонирование фотографий. Чтобы определиться с соотношением красок, делаем цветопробу. Заодно проверяем другие элементы книги.
Параллельно идет работа над форзацем. Иллюстратор предлагает варианты арт-директору.
Арт-директор: Не, какой-то детсад получается. Книга-то серьезная.
Может, так? Только домиков разных больше будет.
Арт-директор: Не.
А может, как город переходит в деревню и города поменьше? Подойдет ли такая стилистика?
Арт-директор: Нет, не подойдет. Тут воспевается стилистика спального района, а в книге речь совсем про другое.
Арт-директор: Все не то.
За дело берется другой иллюстратор.
Когда блок сверстан, а форзац нарисован, беремся за обложку и супер. Делаем несколько эскизных вариантов, печатаем, смотрим, предлагаем арт-директору.
Арт-директор выбирает первый эскиз, отрисовываем для него картинки. Пробуем использовать и фотографии.
Арт-директор: Возвращаемся к иллюстрациям.
Допиливаем картинки и отдаем обложку в печать.
Список ошибок в «Языке шаблонов» Кристофера Александера
Список ошибок в «Языке шаблонов» Кристофера Александера
Список обнаруженных ошибок и опечаток.
Напечатано
Должно быть
Контртитул, подзаголовок
Напечатано
Bildings
Должно быть
Buildings
Стр. 39, 3-й абзац, 4-я строка
Напечатано
вести разговор за меленьким приставным столиком
Должно быть
вести разговор за маленьким приставным столиком
Стр. 71, последняя строка
Напечатано
См. шаблон 1 Сельская местность
Должно быть
См. шаблон 7 Сельская местность
Стр. 71, последняя ссылка на полях
Напечатано
С. 54
Должно быть
С. 78
Стр. 109, 2-я группа ссылок на полях
Напечатано
Должно быть
С. 292, 296, 313
Стр. 116, 2-й абзац, 2-я строка снизу
Напечатано
физически разделены физическими границами
Должно быть
разделены физическими границами
Стр. 117, 2-й абзац, 3-я строка
Напечатано
чтобы никто из не мог притеснять или подавлять
Должно быть
чтобы никто из них не мог притеснять или подавлять
Стр. 123, 3-я строка
Напечатано
не превышающую семиц кварталов
Должно быть
не превышающую семи кварталов
Стр. 204, 4-я строка снизу
Напечатано
Рабочий кватрал
Должно быть
Рабочий квартал
Стр. 236, 1-я строка
Напечатано
могли сформироватьцся
Должно быть
могли сформироваться
Стр. 337, 2-я строка снизу
Напечатано
на открывающуюсю величественную панораму
Должно быть
на открывающуюся величественную панораму
Стр. 431, вынос на илл.
Напечатано
Иикроавтобус
Должно быть
Микроавтобус
Стр. 649, 6-я строка
Слишком тесная строка, отсутствуют междусловные пробелы.
Стр. 916, 3-й абзац, ссылки на полях
Напечатано
Должно быть
С. 558, 562, 567
Заказать дизайн…
Кристофер Александер — Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство.
Кристофер Александер — Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство.
Издание: Изд. Студии Артемия Лебедева, 2014
Объем: 1096 стр.
Качество: Хор./ Скан.
Описание:
Вместо описания книги приведена статья Т.Ю.Быстровой, д-ра философских наук, профессора УрГУ.
E-mail: [email protected]
http://www.docme.ru/doc/1657188/arhitektura-vne-vremeni-ideya-shablonov-proektirovaniya-k.-a…
Архитектура вне времени: идея шаблонов проектирования К. Александера
Статья посвящена рассмотрению метода архитектурного проектирования, предложенного американским архитектором и методологом Кристофером Александером в начале 1970-х гг.
Метод паттернов, или шаблонов, проектирования получил широкое распространение и неоднозначную оценку,
вместе с тем он является одним из весомых факторов развития архитектурной мысли рубежа тысячелетий.
Невысокая степень информированности русскоязычного читателя о работах К. Александера добавляет статье актуальности.
Вопрос, сформулированный Кристофером Александером в 1980-е гг. и вынесенный в заголовок этой статьи, похоже, не утратил актуальности до наших дней.
Сила ответа связана с отсутствием претензий. Она же порождает дискуссии.
Автор – архитектор, теоретик архитектуры, урбанист, дизайнер, математик, социолог,
профессор университета Беркли в Калифорнии и т. п. – поразительно последователен: он научно и теоретически обосновывает идеи и только потом реализует их в архитектурной практике.
Это около 200 проектов по всему миру: в США, Мексике, Японии, Австрии, Великобритании.
В общем, все, как положено, в соответствии с высокими стандартами эстетики, восходящей еще к античности. Недаром некоторые западные критики сближают Кристофера Александера
(р. 1936) с Витрувием, хотя во времени они отстоят друг от друга на две тысячи лет.
Идеи, пусть небесспорные, говорят сами за себя.
Сегодня они с успехом развиваются в музыке, педагогике, многих областях проектирования, прежде всего, в компьютерном программировании.
И в архитектуре тоже.
Новости «малой» архитектуры, создаваемой сегодня как бы в противовес «зданиям-достопримечательностям» (Ч.Дженкс), все чаще приводят к предельно лаконичным, крайне неприхотливо выглядящим формам, буквально повторяющим находки Александера в 1970–1980-е гг.,
и это дает дополнительный повод актуализировать основные идеи его подхода, поразмышлять над параллелями.
Посткризисный заказчик часто требует простоты, которая вот-вот грозит стать статусной, и, скорее всего, тенденция продлится в ближайшие годы.
Минимальная роль отводится внешней форме, тогда как привычные алгоритмы поведения (включающие даже этнокультурные стереотипы, как во втором случае, когда необычное решение спальни предназначается для японцев, которым привычно сидеть на корточках) имеют решающее значение при формировании интерьерного пространства.
Невольно вспоминается про «горе от ума», поскольку, проделав огромную работу,
архитектор приходит к формам, максимально близким к протоархитектуре – теряя при этом в самовыражении и творческом вдохновении.
Не знаю, как относиться к этой архитектуре, но она, бесспорно, есть, ее используют и поощряют премиями, значит, необходимо изучить ее истоки и понять перспективы.
Итак, может ли архитектурное решение соразмеряться с человеком и его природно-социальным окружением больше, чем с каноном или стилем?
Нужно ли осмыслять предпроектную ситуацию «глазами пользователя»?
Насколько рациональным, алгоритмизированным может и должно быть современное архитектурное проектирование?
Контекст задается фразой известного исследователя европейской цивилизации Анри Лефевра о полной неудаче опыта создания рациональных городских ансамблей, написанной еще в 1967 г.
Цитируя, в свою очередь, Клода-Николя Леду, своего соотечественника, Лефевр признается:
«Городские ансамбли, особенно самые большие, демонстрируют в действии аналитическую мысль… доведенную до крайних пределов.
Эта мысль различает и разделяет все, что может различаться и разделяться в реальности…
Она соответствует, с одной стороны, практической и теоретической деятельности, которая приводит к крайнему разделению труда…
С другой стороны, она соответствует аналитическому методу, который открывает простое в сложном
и стремится воссоздать сложное из простого… Это тот самый аналитический метод, постоянно совершенствуемый, начиная с Декарта, который все еще используется во всех областях, хотя и оспаривается в теоретическом плане многими крупными течениями современной мысли.
Этот аналитический метод и эта мысль являлись и все еще являются исключительно эффективными.
Именно поэтому они стали и остаются формой мышления технических специалистов, наиболее продуктивных,
в наибольшей мере озабоченных быстрым достижением действенных результатов. По-видимому, мысль и общество должны были пройти через это».
Признавая возможность эффективно использовать и сегодня аналитический подход, А. Лефевр говорит об отрицательных последствиях узко-функционалистского мышления:
«На всех уровнях – на уровне жилища, дома, соседского сообщества, квартала, города в целом – функции,
совершенно иначе выглядевшие в спонтанном городском организме, оказались дифференцированными и обособленными.
Это – функции обмена, оборота, труда, культуры, досуга и т. д.
Архитекторы и урбанисты осуществили во времени и пространстве анатомический и гистологический анализ старого города (спонтанного или исторического)».
Лефевр призывает переходить к проектированию трансфункциональных и мультифункциональных объектов одновременно с восстановлением «семантического поля» города и его отдельных частей, возвращения к спонтанности и игре как модусам городской жизни, но, будучи антропологом и социологом,
не приводит их конкретных формальных, тем более архитектурных, признаков.
Зато на основе проведенных социологических исследований он выделяет потребности человека, не подлежащие учету со стороны функционального подхода:
«Среди социальных потребностей мы можем упомянуть потребность в безопасности, потребность в непредвиденном, в информации и удивлении, игровую потребность, потребность в “приватной” интимности среди множащихся социальных контактов и отношений».
Его идеи современны и созвучны раннему этапу творчества Кристофера Александера, ставшего выразителем схожих мыслей языком архитектурных форм.
Американский архитектор и методолог архитектуры Кристофер Александер родился в Вене 4 октября 1936 г., изучал математику в Кембридже, архитектуру – в Гарварде.
В 1964 г. он выпустил свою первую книгу «Заметки к синтезу формы» (Notes on the synthesis of form),
а годом ранее стал преподавать в Беркли в качестве профессора архитектуры в Университете Калифорнии и основал Центр экологических структур (Center for Environmental Structure).
Если классифицировать подход Александера, то он находится как бы между «чистым» системным методом (как раз и приводящим к неоправданному и механистичному функционализму) и современной нелинейной архитектурой, спроектированной выразительно, но временами показывающей свою неспособность к адекватной реализации в материале и не всегда врастающей в ткань города.
О постмодернизме придется умолчать, ибо семантические игры и образные коллажи в равной степени не интересуют архитектора, считающего модернизм и постмодерн провалами в истории архитектуры.
Как и на многих других представителей поколения, семиотика оказала на него значительное влияние, не приводящее, однако, к отождествлению смысловой структуры и внешней формы объекта.
Проговаривая специфику подхода Александера более привычным для отечественной теории архитектуры языком системного метода, можно вспомнить понятие «открытая система» – целое с открытыми границами, способное впускать в себя новые элементы.
Желание упростить – как исследование, так и проектирование – привело к практически полному забвению этого понятия в проектных практиках последней трети XX в., его редукции к понятию «техническая система».
Ведь открытая система не поддается схематизации, ее невозможно свести только к механической совокупности элементов.
Иначе говоря, открытая система не создается с помощью конструктора.
Она не только самоорганизуется, но зависит от среды.
Нельзя забывать и о том, что каждый элемент «большой» системы способен, в свою очередь, тоже иметь системную организацию.
Развивая теорию сложных систем, в 1970-е гг. Александер настаивает на соблюдении двух установок при их проектировании:
• максимизация связей внутри компонентов (высокое сцепление, high cohesion) и
• минимизация связей между компонентами (низкая связанность, low coupling).
В отличие от «чистых» системщиков он стремится создавать некие целостности, способные к относительной самостоятельности в поведении и развитии, тогда как взгляд с функциональных позиций обречен на выхватывание и гиперболизацию одного качества, стороны, свойства и т. п.
Человеку же всегда было присуще спонтанно создавать целостности и жить в них.
«Существует вечная возможность построения здания… Большие традиционные здания прошлого, деревни, палатки и храмы, в которых человек чувствует себя, как дома, всегда создавались людьми, которые были очень близки к этому способу.
Невозможно создать большие здания или города, красивые площади, места, где вы чувствуете себя живым, идя другим путем», – пишет Александер, призывая стремиться к совершенствованию среды обитания.
Драматизм этих ходов, выглядящих для непосвященного весьма абстрактными либо чересчур поэтическими, связан с вечным, как мир, точнее, как европейская цивилизация, вопросом о возможностях рационального формирования живого органического целого, того же, о котором говорит А. Лефевр.
Как, собирая части и действуя поэтапно, не утратить объективного присутствия целого (а не только его видения нами)?
«Сложность является одной из больших проблем в области экологического дизайна», – признается К. Александер, и в этом он явно не одинок.
Начиная с Аристотеля, этот вопрос задают себе мыслители и проектировщики, и при желании можно представить под этим углом зрения, к примеру, мировую историю стилей в архитектуре.
В нашем случае вопрос усугубляется тем, что целое задается не изнутри (как следует из аристотелевой теории формы), а извне: ведь архитектурный процесс имеет множество внешних детерминант, от экономических до человеческих.
Смягчая тему давления внешних обстоятельств, Александер приходит к мысли о привлечении будущих жителей дома или района к проектированию.
Если структура определяется извне, то это «внешнее» лучше всего понимают те, кто в нем уже находится.
Надо только расспросить их об этом, используя формы, в равной степени понятные как архитектору, так и вопрошаемым. По сути, Александер одним из первых начинает говорить об интерактивности как возможности проектирования.
Видимо, поэтому его труды сегодня хорошо известны разработчикам интерфейсов.
Говорят, что посвященная вопросам компьютерного программирования книга Александера «Design Patterns» является одной из самых популярных, авторитетных и обсуждаемых технических книг за всю историю отрасли (на начало 2009 г. продано более 350 тыс. экземпляров).
Казалось бы, странно: архитектора лучше знают программисты.
Но нужно помнить, что Александер постоянно настаивает на осмыслении архитектурных процессов в обязательной связи со всеми другими, без отрыва от них, тем более, автономизации.
Будучи рационалистом, он пытается преодолеть традиционную абстрактность и возможный схематизм рационалистического подхода путем введения ставшего общеупотребимым понятия «паттерн» (переводят также как «шаблон», «архетип» или «проектный образец»).
Паттерны не являются производными от аналитических абстракций, это фиксация форм человеческих действий.
Паттерны не являются обезличенными типовыми формами, они возникают в ходе реализации индивидуальных потребностей человека во всей его полноте, включая эмоциональный строй.
Оппонентами подобного подхода выступают Роберт Вентури, трактующий архитектуру как знаки визуального языка,
понятные лишь определенным социальным группам, а также Питер Эйзенман, настаивающий на автономности архитектурных форм.
Для Александера это более глубинные и, стало быть, всеобщие структуры действия, релевантные не отдельным социальным группам, а обществу в целом.
Балансируя на границе рациональности и эмпиризма, он стремится учитывать контекст, в котором формируется,
проявляется или проектируется паттерн – общая структура действия индивида в конкретной социальной среде.
Структурализм как предпосылка идеи шаблонов Ранее нами доказана необходимость парадигмальных установок
для появления нового проектного или исследовательского метода в архитектуре.
Для Александера таким основанием явно стала теория структурализма, расцвет которой в гуманитарном знании приходится на середину XX в.
Кратко рассмотрим ее основные положения.
Согласно структуралистам, например, К. Леви-Стросу, решающую роль в формировании целого играют не сами элементы, а связи между ними.
Именно они задают, в конечном счете, специфику элементов, их смысловую и ценностную окраску.
Любое явление или объект мыслятся находящимися в культуре, т. е. не просто конкретном хронотопе, но и ландшафте, системе ценностей, образе жизни и пр.
Оно рассматривается в единстве внешних и внутренних связей, заведомо предполагающих вариативность форм.
Начало такого подхода вполне эмпирично и требует сбора большого массива данных, а результат его реализации «в меру» рационален, поскольку структура выявляется и собирается осмысленно.
К. Леви-Строс призывает уходить от произвольности как при отборе фактов, так и в ходе вычленения и систематизации связей структурируемого объекта.
Сами структуры возникают, точнее моделируются, как результат взаимодействия глубинных архетипических форм, существующих в коллективном бессознательном, и природно-социальной среды, специфичной в каждом конкретном случае.
«Целью любой структуралистской деятельности – безразлично, рефлексивной или поэтической – является воссоздание “объекта” таким образом, чтобы в подобной реконструкции обнаружились правила функционирования (“функции”) этого объекта», пишет Р. Барт.
Операции членения и монтажа, которые он называет основными для этой деятельности, также прослеживаются в подходе К. Александера к проектированию:
членение, как и моделирование, совершает архитектор, а монтаж – сотворцы, участники проекта.
Еще один интересный пункт: выделение К. Леви-Стросом этического и эмического уровней интерпретации
(он говорит о звуках, но возможно расширительное толкование, что и происходит у Александера):
«…либо как они воспринимаются (или, скорее, считается, что воспринимаются) ухом, даже и с помощью акустических средств, либо как они обнаруживаются после того, как они описаны и проанализированы, продвигаясь от сырого акустического материала вглубь к его образующим единицам».
«Эмический» уровень в точности соответствует попыткам Александера выяснить, какой смысл вкладывают в свои действия или алгоритмы сами люди, – а не тот, что представляется проектировщику при взгляде, так сказать, со стороны.
Но главное движение структурализма, с которым связаны будущие плюсы и минусы александеровского архитектурного проектирования, – это «перевод» в ходе этой деятельности реальных материальных объектов в текст: мир становится текстом, связи элементов – коммуникациями, организация шаблонов – языком и т. п.
Архитектуре при таком рассмотрении не до стилевых достоинств.
Зато она становится ближе к обычному человеку.
Чего и добивается Александер за счет ухода от сравнительного анализа структур (в проектировании это не всегда обязательно) и, возможно, недостаточного внимания к теме бинарных оппозиций, вычленение которых играет огромную роль в формировании полной и целостной «картинки» какой-либо структуры.
В книге «Язык паттернов» (глава «Город – не дерево», перевод Т. Ю. Быстровой) он пишет:
«Поскольку как дизайнеры мы имеем дело с физической стороной городской жизни, ее физическими основами, мы, естественно, должны ограничиться рассмотрением множеств, которые представляют собой наборы
материальных элементов, таких как люди, травинки, автомобили, молекулы, дома, сады, водопроводные трубы, молекулы воды в них и т. д.
Когда элементы множества должны быть вместе, потому что они взаимодействуют или должны как-либо работать вместе, мы будем называть это множество элементами системы.
Например, в Беркли на углу улиц Херст и Евклида есть аптека и неподалеку светофор.
При входе в аптеку установлен газетный автомат с новостями.
Когда горит красный свет, люди, ждущие чтобы перейти улицу, стоят, а так как они не имеют ничего общего, они смотрят на автомат и информацию в нем… Некоторые из
них просто читают новости, другие покупают газеты, пока ждут сигнала светофора.
Этот эффект делает автомат и светофор интерактивными; он, газеты, деньги из карманов людей, которые останавливаются на красный свет и читают газеты, светофор,
электрические импульсы, которые зажигают огни светофора, тротуар, на котором стоят люди – все они работают вместе на форму системы.
С точки зрения дизайнера, физически неизменные части этой системы представляют особый интерес.
Газетный автомат, светофор и тротуар между ними связаны как фиксированные части системы.
Это неизменный сосуд, в котором изменяющиеся части системы – люди, газеты, деньги и электрические импульсы – могут взаимодействовать.
Я определяю это взаимодействие в качестве единицы города.
Она ищет свою согласованность как единое целое – как с силами, которые содержатся в ее собственных элементах, так и с динамической согласованностью живой системы,
которая включает ее как фиксированную часть инвариантного целого».
Отчасти подобный подход выглядит романтической утопией.
Попутно возникают переклички со знаменитым тезисом Р. Барта о «смерти автора», тема ухода от схематизма и односторонности, требование вычленения как можно большего количества синхронных данных и т. п.
Это позволяет классифицировать архитектурные поиски Александера, по крайней мере, как созвучные структуральному дискурсу.
По крайней мере – и в наибольшей степени, поскольку столь обширных перекличек нет, пожалуй, ни у одного архитектора 1970–1990-х гг.
Язык шаблонов «Каждый паттерн описывает некую повторяющуюся проблему и ключ к ее разгадке, причем таким образом, что этим ключом можно пользоваться при решении самых разнообразных задач». К. Александер.
Александер не дает полного определения паттерна, хотя постоянно использует этот термин.
Паттерны могут быть основой не только предметных форм, но и связей, отношений.
Согласно архитектору, хороший паттерн:
• решает одну или несколько проблем человека,
• требует проверенной концепции,
• базируется на реальном дизайне,
• выходит за рамки очевидности,
• включает пользователя в процесс проектирования,
• выявляет отношения с участием глубинных структур и механизмов системы.
Согласно Александеру, проектирование при помощи шаблонов решает задачу развития системы в направлении повышения качества жизнеобеспечения.
Каждый шаг осмысляется как трансформация, сохраняющая структуру, которая содержит в себе как можно больше технических и социальных характеристик контекста.
При этом учитываются важнейшие экономические аспекты (например, поиск простейших возможных решений) и аспекты обучения.
Каждое решение принимается участниками проекта так, чтобы их среда обитания формировалась практически самостоятельно.
Архитектор сопровождает процесс и помогает его осуществлению.
В процессе принятия решений визуализируются все альтернативные варианты, что позволяет участникам следовать их внутреннему пониманию ситуации и ощущению идентичности решения их потребностям.
В конечном счете выбирается не то, что «хорошо или прекрасно», а то, что является «рациоморфным» – соответствующим «жизненному резонансу» тех, кому предстоит жить или находиться в спроектированном объекте.
Александер считает, что люди лучше всего знают свои потребности в определенной структуре и вполне могут принимать участие в проектировании.
Язык шаблонов способен организовать их действия по созданию прототипов, которые впоследствии совершенствуются разработчиками.
Шаблоны помогают в целенаправленном повторном использовании опыта и уводят от умозрительности.
Если говорить о том же, так сказать, с объективно-предметной стороны, то представление о паттернах позволяет сделать представление о целостностях разных уровней сложности лейтмотивом проектного мышления.
Архитектурный объект состоит из различных частей (город > дома, церковь, улицы / дом > стены, лестницы, крыша), но существуют различные церкви. «Что тогда остается одинаковым у всех церквей?» – спрашивает Александер.
Его ответ: «Классы > инстанции».
«Мы можем забыть, что произведение архитектуры состоит из элементов.
Самым существенным фактом является то, что эти так называемые “элементы” служат в качестве руководства для паттернов-отношений, которые повторяются вечно», – отмечает он в книге «Вечный путь строительства» (Перевод Т. Ю. Быстровой).
Выявление паттернов не ограничивается каталогизацией, но позволяет создать язык, помогающий решить определенные проектные проблемы, причем архитектор настаивает на том, что шаблоны не следует догматизировать.
Напротив, нужно развивать их язык.
У Александера каждый из шаблонов имеет свое название, что облегчает коммуникации в ходе проектирования.
Эти названия не являются идиомами – своеобразным профессиональным сленгом, т. к. точно фиксируют конкретную проектную ситуацию.
Подобно всякому языку, они позволяют описывать архитектуру как целое, сводя воедино ее элементы и составные части.
Работа «Язык шаблонов: города, здания, строительство» квалифицируется критиками как своеобразная «порождающая грамматика» подхода Александера.
Она возникла из наблюдений автора за средневековыми городами, сохраняющими свою привлекательность и гармоничность.
По мнению автора, это происходит благодаря учету местных региональных традиций, требующих от архитектуры определенных свойств, но сохраняющих архитектору некую свободу соответствия тем или иным ситуациям.
Книга содержит рекомендации и иллюстрации, точные методы практичного, надежного и привлекательного дизайна любого масштаба, от целого региона, через города, от районов до садов, от зданий, пространств, встроенной мебели, светильников до масштаба дверных ручек.
Особую ценность имеет то, что архитектоническая система состоит только из классических образцов, которые были проверены на практике многими архитекторами.
Книга включает в себя все требуемые показатели и структурные расчеты, а также упрощенную систему,
которую можно использовать при нехватке древесины или стали в регионе.
Пользовательский прототип может выполняться в разных материалах, сообразно требованиям времени, считает Александер.
Этот метод был принят в преподавании архитектуры в университете Орегоны – его обычно упоминают как орегонский эксперимент.
Кроме того, он использовался при реконструкции ряда городов.
Для достижения большей ясности уже в 1970-е гг. архитектор разрабатывает классификацию из 253 паттернов,
позволяющих привлечь к проектированию будущих жителей дома или района.
Кент Бек (Kent Beck) и Уорд Каннингем (Ward Cunningham) проецируют идеи Александера в область проектирования пользовательских интефейсов,
где вопросы интерактивности и понимания к тому времени стоят столь же остро.
Успешное использование проектных шаблонов в прошлом позволяет рассматривать их как определенную гарантию чистоты и даже элегантности решения.
Критика теории Кристофера Александера.
Если судить по публикациям, то основное направление критики связано примерно с теми же характеристиками подхода, что обозначены мною выше.
Каждый проект – не готовую картинку, а именно процесс, – Александер описывает в отдельной книге,
что служит поводом к обвинению в пропаганде теории и практики, а также в уходе от простоты проектирования.
Некоторые тезисы, вроде отрицания проектирования на бумаге, по мнению критиков, свидетельствуют о высокомерии архитектора.
Некоторые обвиняют его в том, что предпринимаемые им шаги влияют на стоимость проекта, но не служат его качеству.
Реализованные объекты не нравятся брутальностью и все той же простотой. Язык шаблонов, напротив, – сложностью.
Заключение
Очевидно влияние теории и практики Александера на архитектуру и дизайн последней трети прошлого века и начало нынешнего.
Каждое десятилетие ставит собственные акценты: для восьмидесятых важны структурно-семиотические ходы,
для девяностых – коммуникации с заказчиком-потребителем, для «нулевых» – рационализм, уводящий от гламура и эклектики, для сегодняшнего дня – экологический во всех отношениях контекст архитектурного проектирования.
Данная работа не претендует на исчерпытвающую интерпретацию метода Кристофера Александера,
но дает представление о его детерминантах, основных составляющих, результатах и границах использования.
Вряд ли этот метод будет когда-либо абсолютизирован.
Но стать одним из многих, необходимых, может.
Загрузить
Язык шаблонов
Справочное руководство.
Кристофер Александер, Сара Исикава, Мюррей Силверстайн «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство» Издательство Студии Артемия Лебедева, 2014 год, 1096 стр. ISBN: 978-5-98062-079-0, 978-0-19-501919-3; (49,2 мб. djvu)
В этой книге, впервые опубликованной в 1977 году, представлен радикально новый подход к архитектуре и строительству. Авторы исходят из того, что люди сами должны проектировать свои дома, улицы и районы, и эта идея опирается на простое наблюдение: самые замечательные места на планете были созданы не архитекторами, а обычными людьми.
В книге представлено описание детально проработанных шаблонов (паттернов) для проектирования окружающей среды, которые дают ответ на архитектурные задачи: какой высоты сделать окна, сколько этажей должно быть в здании, какую площадь в микрорайоне отвести под деревья и газоны.
Издание содержит более 250 шаблонов (паттернов) — каждый включает представление задачи, ее обсуждение, подкрепляемое иллюстрацией, и предлагаемое решение. С помощью этой книги возможно спроектировать дом для себя и своей семьи, разработать проект офиса, рабочей мастерской или общественного здания, совместно с соседями улучшить свой район и даже весь город.
Оглавление книги
Содержание.
Как пользоваться этой книгой
Язык шаблонов 19
Обзор языка 25
Выбор языка для проекта 38
Поэзия языка 43
Города
Независимые регионы 54
Распределение городов 60
Сплетение города и деревни 65
Сельскохозяйственные долины 70
Переплетение сельских дорог 72
Провинциальные города 75
Сельская местность 78
Мозаика субкультур 83
Рассредоточение рабочих мест 93
Магия большого города 99
Районы местного транспортного обслуживания 104
Муниципальный район с населением семь тысяч человек 111
Границы субкультур 116
Узнаваемые микрорайоны 121
Границы микрорайонов 126
Сеть общественного транспорта 131
Кольцевые автодороги 135
Сеть обучения 138
Сеть магазинов 143
Микроавтобусы 149
Четырехэтажное ограничение высоты застройки 154
Под автостоянки — только девять процентов территории 160
Параллельные дороги 165
Заповедные места 170
Доступ к воде 173
Жизненный цикл 176
Мужчины и женщины 183
Эксцентричное ядро 186
Кольца плотности застройки 192
Центры социальной активности 201
Место для прогулок 205
Торговая улица 211
Ночная жизнь 215
Пересадочный узел 219
Диверсифицированная жилая застройка 224
Степень публичности 227
Жилой кластер 231
Рядовая застройка 237
Террасированная застройка 241
Повсеместное присутствие стариков 246
Рабочий квартал 252
Промышленные полосы 256
Рыночная модель университета 260
Местный муниципалитет 265
Кольцо общественных проектов 270
Рынок для мелких торговцев 273
Центр здоровья 278
Вкрапления жилых домов 282
Внутриквартальные кольцевые дороги 286
Т-образное примыкание 290
Зеленые улицы 292
Переплетение пешеходных путей и автомобильных дорог 296
Главные ворота 301
Пешеходный переход 304
Приподнятые тротуары 309
Велосипедные дорожки и велосипедные стойки 313
Дети в большом городе 316
Карнавалы 321
Укромные уголки 324
Доступная зеленая зона 327
Маленькая городская площадь 332
Высотные доминанты 336
Танцы на улице 339
Бассейны и водотоки 342
Родильные дома 347
Культовые места 350
Общественная территория 355
Общее игровое пространство 359
Легкие постройки общественного назначения 365
Кладбища 369
Непроточные водоемы 373
Местные спортивные объекты 377
Игровая детская площадка 380
Животные 383
Семья 387
Дом для небольшой семьи 392
Дом для двоих 395
Дом для одного человека 398
Собственный дом 401
Самоуправляемые мастерские и офисы 406
Услуги без бюрократии 412
Организация офисного пространства 415
Мастер и ученики 419
Подростковое общество 422
Школа за стеклянным фасадом 426
Детские учреждения 432
Небольшие частные магазины 438
Уличное кафе 441
Продуктовый магазин на углу квартала 445
Пивная 449
Гостиница для путешественников 452
Автобусная остановка 455
Уличная еда 458
Возможность поспать на людях 461
Здания
Здание как комплекс 471
Этажность зданий 476
Ограждение для парковки 480
Организация пространства для передвижения 483
Главное здание 488
Пешеходная улица 491
Центральный проход в здании 494
Ряд входных дверей 500
Маленькие парковочные площадки 503
Восстановление территории 507
Придомовая территория, ориентированная на юг 511
Правильная организация открытого пространства 515
Многосветные крылья 521
Сблокированные здания 527
Узкий вытянутый дом 531
Главный вход 535
Полускрытый сад 539
Подходы к домам 542
Подъезды к домам 546
Организация системы открытых пространств 550
Оживленные дворы 554
Многоуровневая крыша 558
Защитная функция крыши 562
Сады на крыше 567
Аркады 571
Пути и цели 575
Конфигурация пешеходных улиц 578
Передние фасады зданий 581
Плотность пешеходного движения 583
Локальные очаги активности 586
Сиденья на ступенях 590
Какой-то объект посредине 593
Градация интимности помещений 597
Естественное внутреннее освещение 601
Общие зоны в центре здания 604
Входная группа 608
Проходы внутри здания 612
ГІ52І Короткие коридоры 616
Лестница как место действия 620
Дзен-пейзаж 624
Чередование света и тени 627
Личное пространство для семейной пары 631
Детская территория 634
Спальни, выходящие на восток 638
Деревенская кухня 642
Терраса с видом на улицу 645
Собственная комната 649
Градация мест для сидения 653
Спальный кластер 656
Купальня 660
Склад для вещей 666
Свободная планировка офисного пространства 669
Совместные трапезы 674
Небольшие рабочие группы 678
Радушная приемная 681
Места для ожидания 683
Маленькие комнаты для совещаний 687
Полуоткрытые кабинеты 692
Комнаты внаем 696
Отдельная часть дома для подростка 699
Отдельная часть дома для стариков 704
Размеренный труд 707
Домашняя мастерская 710
Уличная лестница 713
Двустороннее освещение комнат 718
Край здания 723
Солнечное место 727
Северная сторона 730
Наружные помещения 733
Уличные окна 737
Связь с улицей 741
Галерея вдоль здания 745
Балкон глубиной 1,8 метра 748
Связь с землей 751
Террасированный склон 755
Фруктовые деревья 758
Деревья 760
Дикорастущий сад 764
Садовая стена 767
Обрешеченная аллея 770
Теплица 773
Скамейки в саду 776
Огород 779
Компост 782
Ниши 788
Оконная ниша 792
Очаг 796
Атмосфера совместных трапез 801
Отгороженное рабочее место 803
Планировка кухни 809
Круговое расположение мест для сидения 812
Совместный сон 815
Супружеское ложе 818
Спальный альков 823
Гардеробная 826
Разновысокие потолки 830
Геометрия внутреннего пространства 836
Связь с жизнью через окно 842
Стена с проемом 845
Внутренние окна 849
Лестничный объем 851
Угловые двери 855
Толстые стены 859
Стенные шкафы 863
Кухонный стол, залитый солнцем 865
Открытые полки 868
Полки на уровне пояса 871
Встроенные сиденья 873
Детские укрытия 876
Тайник 878
Строительство
Планировочные решения, учитывающие социальное пространство 886
Эффективная конструкция 892
Хорошие строительные материалы 900
Постепенное упрочнение конструкции 907
Проект кровли 915
Конструкция перекрытий 922
Увеличение толщины наружных стен 926
Угловые колонны 930
Уточнение расстояний между колоннами 935
Укорененный фундамент 945
Фундаментная плита 948
Коробчатые колонны 951
Обвязочные балки 956
Мембранные стены 960
Сводчатые перекрытия 964
Сводчатые крыши 972
Естественное расположение дверей и окон 980
Низкий подоконник 984
Глубокие проемы 987
Низкий дверной проем 990
Рама для увеличения жесткости краев отверстий 993
Социальная роль колонн 998
Сопряжение стоечно-балочных конструкций 1001
Лестничный свод 1005
Прокладка инженерных сетей и коммуникаций 1008
Лучистое тепло 1010
Мансардные окна 1013
Завершение крыши 1015
Напольные покрытия 1019
Обшивка наружных стен внахлест 1023
Мягкая внутренняя отделка стен 1026
Широко распахивающиеся окна 1029
Щитовые полуостекленные двери 1032
Рассеянный свет 1034
Частый оконный переплет 1037
Тонкий нащельник 1040
Места для сидения 1045
Скамья у передней двери 1048
Стенка-скамья 1051
Тканевые навесы 1054
Приподнятые клумбы 1057
Вьющиеся растения 1060
Мощение с просветом между каменной плиткой 1062
Слабообожженные кирпич и плитка 1064
Орнаментальные украшения 1070
Теплые цвета 1076
Различные виды мебели для сидения 1080
Островки яркого света 1083
Вещи, дорогие сердцу 1087
СкачатьDJVU
Похожая литература
38
https://www.htbook.ru/stroitelstvo/arkhitektara/yazyk-shablonovЯзык шаблоновhttps://www.htbook.ru/wp-content/uploads/2018/08/yazyk-shablonov.jpghttps://www.htbook.ru/wp-content/uploads/2018/08/yazyk-shablonov.jpgАрхитектураархитектура,дизайн,строительствоСправочное руководство.
Кристофер Александер, Сара Исикава, Мюррей Силверстайн ‘Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство’ Издательство Студии Артемия Лебедева, 2014 год, 1096 стр. ISBN: 978-5-98062-079-0, 978-0-19-501919-3; (49,2 мб. djvu)
В этой книге, впервые опубликованной в 1977 году, представлен радикально новый подход к архитектуре и строительству. Авторы исходят из того, что люди сами должны…YakovLukich
[email protected]Техническая литература
Студентам МАрхИ порекомендовали изучить язык шаблонов — Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы
15 сентября 2014 года
Главный архитектор Москвы Сергей Кузнецов рассказал студентам Московского архитектурного института, почему им обязательно надо прочитать книгу «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство».
Книга Кристофера Александера «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство» открыла программу изданий по архитектуре и смежным областям, инициированных Комитетом по архитектуре и градостроительству города Москвы.
«Когда мы продумывали издательскую программу Москомархитектуры, то решили, что в первую очередь это должна быть литература, которая находится на стыке профессионального и популярного, чтобы это было интересно как профессионалам, так и широкому кругу читателей», — сказал Сергей Кузнецов.
Понимание широкой аудиторией сути архитектурного процесса формирует общественный спрос на качественную архитектуру. Если такого понимания в обществе нет, то архитекторам очень сложно работать и предлагать качественный продукт.
Книга «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство» охватывает широчайший круг вопросов — от города до интерьера. Она написана хорошим литературным языком, это увлекательное чтение для любого человека. Для профессионалов, особенно для будущих архитекторов, которые собираются серьезно заниматься нашей профессией, эта книга будет полезна чрезвычайно, подчеркнул Кузнецов. Она учит вниманию к деталям, которых не найдешь ни в СНиПах или ГОСТах, ни в классических программах архитектурных вузов, но незнание этих факторов делает невозможным проектирование комфортной среды.
«Язык шаблонов или паттернов, который придумали Кристофер Александер и его соавторы, позволяет решать практически любые творческие, дизайнерские и архитектурные задачи», — считает дизайнер и издатель Артемий Лебедев. В западном мире эта книга оказала огромное влияние не только на архитектуру, но и на другие области, в частности на объектно-ориентированные языки программирования.
Несколько экземпляров книги «Язык шаблонов. Города. Здания. Строительство» Артемий Лебедев сразу после встречи со студентами передал в библиотеку МАрхИ.
archsovet.msk.ru
Как использовать язык шаблонов для отправки действительно персонализированных писем
Уважаемый {{var: name}},
Разве не было бы здорово прочитать статью, которая на самом деле начинается с вашего имени? Это непременно привлечет ваше внимание.
Что ж, то, что все еще кажется далекой фантазией для блога Mailjet, определенно является возможностью для ваших электронных писем с использованием языка шаблонов .
Если вы еще не знакомы с этим, этот пост расскажет вам все, что вам нужно знать, чтобы превратить функцию языка шаблона в вашего нового лучшего друга электронной почты.
Что такое язык шаблонов?
Язык шаблонов — это язык, который позволяет вам определять заполнители в ваших шаблонах, которые будут персонализированы в зависимости от набора переменных или сведений о свойствах. Современные языки шаблонов поддерживают не только заполнители, но также циклы и условия, которые часто необходимы при разработке веб-страницы или электронного письма.
Каждому нравится ощущать индивидуальность в получаемых электронных письмах. Это как если бы кто-то подумал о том, что вы хотели бы увидеть, и подобрал для вас идеальные предметы или информацию.Мы говорим не только о включении имени клиента, но и об использовании всевозможных условий, циклов и функций для отображения контента на основе интересов получателя.
Вы, вероятно, уже получаете эти персонализированные электронные письма во время игры в World of Warcraft, вероятно, от Blizzard, предупреждающие вас о новой замечательной акции на игровые предметы. Так почему бы не заняться своим бизнесом? На самом деле это довольно просто сделать, а персонализация электронной почты обычно увеличивает процент открытий более чем на 30%.
Например, у вас есть спортивный интернет-магазин. Вы можете отправить гольфисту Фрэнку электронное письмо со всеми своими новыми клюшками для гольфа, а теннисистка Дайана получит сообщение с лучшими теннисными ракетками.
Если вам интересно, насколько много персонализации, не волнуйтесь — такого нет! Все, что персонализировано в электронном письме, привлечет внимание получателя. И если вы показываете им идеальные товары, это наверняка приведет к увеличению количества посещений и покупок на вашем сайте.Думайте о своей электронной почте как о приглашении проверить, что вы нашли для них.
Почему вам следует использовать язык шаблонов?
Используя язык шаблонов для транзакционных электронных писем, вы сможете работать с меньшим количеством шаблонов, которые будут включать разные разделы, которые будут отображаться в зависимости от ситуации. Да, вам все равно понадобится другой шаблон для создания учетной записи и для сброса пароля, но, например, нет необходимости иметь пять отдельных шаблонов для каждого языка, с которым вы работаете.
Используя язык шаблонов, вы можете добавить разные разделы для каждого нужного вам языка в один и тот же шаблон или предложить ассортимент товаров для мужчин и женщин в письмах с подтверждением заказа, используя разделы, которые отображаются в зависимости от языка или пола клиента. Наша система будет сотрудничать с вашей и указывать соответствующий вариант в зависимости от свойств клиента, определенных как переменные в вызове API.
Попробуйте и убедитесь в волшебстве языка шаблонов — вы никогда не захотите вернуться к работе над 100 разными электронными письмами часами (или днями …)!
Как использовать язык шаблонов Mailjet?
Языки шаблонов и библиотеки доступны для многих языков программирования, и выбрать язык для ваших текущих нужд не составляет труда.
Язык шаблонов
Mailjet следует синтаксису, близкому к синтаксису наиболее популярных языков шаблонов, таких как Jinja2 или Twig, что означает, что вы уже знакомы с ним. Мы сделали это просто и логично, так что даже непрограммисты могут его использовать. 😉
Язык шаблонов
Mailjet предлагает идеальный баланс между мощностью и простотой.
Вы можете применить его к своим транзакционным электронным письмам, используя наш замечательный API , наш совместный редактор Passport, MJML или HTML.
Язык шаблонов Mailjet может использоваться с условиями IF и циклами FOR (заключенными между разделителями {%…%}) и поддерживает следующие операторы:
- Арифметические операторы,
- Операторы сравнения,
- Логические операторы.
Чтобы узнать больше о том, какие из них вы можете использовать и как их добавить, ознакомьтесь с нашей документацией здесь.
Давайте приступим к практике: применение высокой персонализации с помощью языка шаблонов в Mailjet Builder
Мы знаем, что вы, вероятно, хотите узнать, как это работает, поэтому давайте посмотрим, как можно использовать некоторые базовые языковые функции шаблонов в Passport, интуитивно понятном конструкторе электронной почты Mailjet, а затем объявить переменные в своем вызове API .
Шаг 1. Создание шаблона
Для начала создайте нужный шаблон.В нашем примере мы будем работать с подтверждением заказа .
Допустим, Дайан купила одну из теннисных ракеток, которые вы ей прислали (ура!), И теперь вы хотите:
- Подтвердите ее заказ.
- Покажите ей вещи, которые ей тоже могут понравиться.
- Предоставьте ей дополнительную скидку на ее следующую покупку, что вы обычно делаете после третьей покупки клиента.
Это информация о Дайан, которая уже есть в нашей базе данных:
Имя: Диана
Возраст: 28
Спорт: Теннис
Кол-во покупок: 3
Итак, для начала мы выберем шаблон из галереи шаблонов Mailjet, добавим наш логотип и создадим нашу копию с переменными, которые мы можем настроить, даже без языка шаблона.
Вот как будет выглядеть шаблон:
Как видно выше, мы использовали следующие переменные: {{var: ordernumber}}, {{var: firstname}}, {{var: product}} и {{var: companyname}}.
Шаг 2. Добавление деталей заказа с помощью языка шаблонов Mailjet
Итак, теперь самое интересное — использование языка шаблонов Mailjet’s . Просто перетащите раздел языка шаблона в любое место внутри шаблона, например:
Сейчас это может показаться скучным разделом, но ненадолго.
Чтобы отобразить все сведения о приобретенном элементе и добавить новые предложения по продукту для Дайан, вам просто нужно щелкнуть скобки <>, которые появятся при выборе раздела. Откроется новое окно, в котором вы сможете добавить код.
В первом разделе мы собираемся добавить оператор {% for%}, который будет включать в себя массив переменных со всеми подробностями о покупке. В нашем случае это будет выглядеть так:
{% для статьи в var: products%} {{ статья.имя }} {{номер статьи}} {{article.price}} {{article.totalprice}} {% endfor%}
Вы можете выбрать стиль и объявить его по своему усмотрению в том же окне, в котором вы настроили цикл.
Шаг 3. Отображение рекомендаций по продукту
Сейчас мы собираемся добавить вторую секцию языка шаблонов . Давайте воспользуемся одной из интересных функций нашего редактора и выберем раздел, который должен отображаться только для клиентов, которые добавили теннис в качестве своего любимого вида спорта.
Сделать это на самом деле довольно просто. Вам просто нужно нажать на раздел, к которому вы хотите применить персонализацию, и опция появится в верхнем левом углу. Это простой способ использовать условия IF для всего раздела.
Теперь нажмите «Добавить условие» и настройте правильный вариант для вашего конкретного случая использования. Вот наш:
Здесь мы добавим массив из переменных , которые будут показаны клиентам, которые отметили теннис как свой любимый вид спорта:
{% для строки в var: questions%} {% для продукта в строке%} {{товар.имя}} {{цена продукта}} {% endfor%}
Вы можете добавить столько разделов, сколько захотите, в зависимости от любимого вида спорта, но вы также должны установить раздел без каких-либо условий , в который вы включаете некоторые базовые предложения для тех, кто не указал любимый вид спорта.
Шаг 4. Добавление информации о доставке и выставлении счетов
Затем вы хотите добавить новый раздел с платежной информацией и деталями доставки в два столбца. Так будет выглядеть раздел:
Шаг 5 — Включая скидку
Наконец, мы добавим раздел, предлагающий ее Дайан, и мы собираемся поблагодарить ее:
А вот и весь шаблон, который мы создали вместе:
Шаг 6. Синхронизация языка шаблонов Mailjet с вашей системой
Мы почти у цели.
Ниже вы можете увидеть вызов API , который мы будем использовать, чтобы превратить этот довольно простой шаблон в действительно классное письмо с подтверждением.
Вот где нам нужна ваша система. Вам нужно будет создать сценарий на своей стороне, который заполнит все переменные всей информацией, которая у вас есть о Дайане и о ваших продуктах.
завиток -s \ -X POST \ --user "$ MJ_APIKEY_PUBLIC: $ MJ_APIKEY_PRIVATE" \ https://api.mailjet.com/v3.1/send \ -H 'Content-Type: application / json' \ -d { "Сообщения":[ { "От": { «Электронная почта»: «youremail @ yourdmaint.com ", «Имя»: «Ваше имя» }, «Кому»: [ { «Электронная почта»: «[email protected]», «Имя»: «Имя получателя» } ], "Переменные": { "номер заказа": "# 12345", "имя": "Дайан", "product": "Теннисная ракетка", "название компании": "Спорт", "продукты":[ { "name": "Товар: теннисная ракетка", "number": "Количество: 1", "price": "Цена: 30 долларов.00 ", "totalprice": "Общая цена: 30 долларов США" } ], "предложения": [ [ { "img": "", "name": "Товар: Теннисная юбка", "price": "Цена: 23 €" }, { "img": "", "name": "Товар: Теннисная сумка", "price": "Цена: 45 €" }, { "img": "", "name": "Товар: Мячи теннисные", "price": "Цена: 8 €" } ] ], "billingfull_name": "Адрес: Ваш адрес", "billing_city": "Город: Париж", "billing_addresspostal_code": "Почтовый индекс: 75008", "shippingfull_name": "Адрес: Ваш адрес", "shipping_city": "Город: Париж", "shipping_addresspostal_code": "Почтовый индекс: 75008", «скидка»: «10%», «Спорт»: «теннис» }, «TemplateID»: 123, "TemplateLanguage": true, "TemplateErrorReporting": { «Электронная почта»: «youremail @ yourdmaint.com ", «Имя»: «Ваше имя» }, «Тема»: «Подтверждение заказа» } ] }
Как только это будет сделано, вы можете добавить завершающие штрихи к шаблону и вуаля, все готово и письмо готово к отправке. Вот что получит Дайан:
Отлично выглядит, правда? Теперь вы знаете, как создавать потрясающие шаблоны, подобные этому, с помощью Mailjet. 😏 И вскоре мы покажем вам, как это сделать с помощью HTML и расширенных функций нашего языка шаблонов , чтобы вы могли перейти на новый уровень.
Завершение:
Мы объяснили чудеса использования языка шаблонов и показали, как создать электронное письмо с подтверждением заказа с помощью языка шаблонов Mailjet и нашего редактора электронной почты Passport.
Но вы можете сделать гораздо больше! Этот динамический дуэт поможет вам создавать потрясающие электронные письма с подтверждением учетной записи, электронные письма для сброса пароля, уведомления о брошенных корзинах и т. Д. Следите за нашими следующими сообщениями, в которых мы покажем вам, как именно это сделать, используя язык шаблонов в Passport. или применив его к MJML или HTML.
И… не забудьте подписаться на нас в Twitter и присоединиться к нам на Facebook! Мы всегда рады вашим идеям и комментариям. 🙂
.
языков шаблонов | Eleventy, более простой генератор статических сайтов.
Языки шаблонов | Eleventy, более простой генератор статических сайтов.
Переопределение языка шаблонов Новое в v0.2.14 #
Существует несколько различных способов указать Eleventy, как вы хотите обрабатывать файл:
- Расширение файла (что важно, оно также используется для поиска файлов для обработки ).
- Параметры конфигурации:
-
markdownTemplateEngine
: Глобальный механизм шаблонов по умолчанию для предварительной обработки файлов уценки.Используйтеfalse
, чтобы избежать предварительной обработки и только преобразовать уценку. -
htmlTemplateEngine
: глобальный механизм шаблонов по умолчанию для предварительной обработки файлов HTML. Используйтеfalse
, чтобы избежать предварительной обработки и сквозного копирования содержимого (HTML не преобразуется, поэтому технически это может быть любой открытый текст).
-
-
templateEngineOverride
на обложке шаблона. Должен быть один движок шаблонов (жидкость,
) или уценка в паре с другим движком шаблонов (жидкость, MD
).См. Примеры ниже.
templateEngineOverride
Примеры #
Заменить одним движком шаблонов #
Если ваш файл называется example.liquid
— вместо liquid
, он будет проанализирован как njk
Nunjucks template:
Имя файла example.liquid
---
templateEngineOverride: njk
---
Особый случай: объединение движка шаблонов с md
Markdown #
Помните, что по умолчанию файлы Markdown обрабатываются с дополнительный механизм шаблонов препроцессора, установленный глобально с помощью параметра конфигурации markdownTemplateEngine
.Итак, при использовании templateEngineOverride
для файлов уценки обязательно укажите каждый механизм шаблонов, который вы хотите использовать.
Например, вам может потребоваться сначала обработать njk
Nunjucks, а затем уценку md
. Markdown поддерживается сам по себе или с другим движком. Никакие другие движки шаблонов не могут быть объединены таким образом — Markdown здесь является исключением. Любая другая попытка комбинации вызовет ошибку.
Markdown и ничего больше
---
templateEngineOverride: md
---
Nunjucks, а затем Markdown
---
templateEngineOverride: njk, md
---
Ничего не использовать (нет transformations)
Любое ложное значение здесь просто скопирует содержимое шаблона без преобразования.
---
templateEngineOverride: false
---
Языки шаблона:
Sanity.io
Gold Спонсор на 9 месяцев подряд
.
Шаблон: языки — MediaWiki
Синтаксис
{{Languages | PageName}}
- PageName (необязательно) — имя страницы, для которой будут отображаться языковые ссылки. Если не указано, используется английская версия текущей страницы. Этот параметр обычно можно опустить, так как он требуется только в том случае, если вы хотите создать ссылку на страницу, отличную от той, на которой вы размещаете шаблон, что очень редко. Если этот параметр используется на подстранице, убедитесь, что вы указали корневое имя, а не полное имя страницы (например.г. на MediaWiki / fr вам нужно будет использовать
{{Languages | MediaWiki}}
, а не{{Languages | MediaWiki / fr}}
).
Использование
Шаблон следует размещать только на страницах, которые существуют более чем на одном языке, и его следует размещать в одном месте на каждом переводе страницы.
Английская версия страницы всегда является основной версией, а все остальные языки являются дополнительными страницами, названными с использованием соответствующего кода языка (см. Ниже).
Например, на главную страницу вы должны включить текст {{Languages}}
как на самой главной странице, так и на каждой из ее языковых подстраниц.Шаблон автоматически создает ссылки на любые существующие языковые подстраницы, например Main Page / ja
, Main Page / fr
и игнорирует несуществующие языки.
См. Проект: Языковая политика для получения дополнительных сведений о переводе страниц.
Поддерживаемые языки
Здесь показаны названия подстраниц каждого языка (на примере Main Page ). При необходимости можно легко добавить другие языки. Пожалуйста, используйте соответствующий префикс, используемый в Википедии при добавлении нового языка.Пожалуйста, не добавляйте , а не языков, для которых еще нет страниц, так как это увеличит время, необходимое для включения шаблона без каких-либо преимуществ (языки отображаются для пользователя только при наличии соответствующей страницы).
Ссылка на названия языков ведет к Википедии на этом языке. Если Википедии на вашем языке не существует, не добавляйте страницы на этом языке на MediaWiki.org! Эта вики не место для языковой защиты — пожалуйста, пройдите по правильным каналам, и как только на вашем языке появится Википедия, вернитесь, чтобы добавить сюда контент.
Пример
Вот как выглядит языковая панель на странице MediaWiki:
.
многоязычных шаблонов веб-сайтов
Все продукты
- Шаблоны веб-сайтов
- Магазин WordPress
- Шаблоны WordPress
- Темы WooCommerce
- Торговая площадка для Elementor
- Техническое обслуживание WordPress
- HTML-шаблоны
- HTML5-шаблоны
Шаблоны
- Магазин WordPress
- Шаблоны страниц для админки
- Specialty Pages
- Muse Templates
- MotoCMS Site Builder
- TemplateMonster Sites
- Шаблонов электронной коммерции
- Shopify Темы
- 000 Presta
- 000 Шаблоны
- 000 Открытые шаблоны
- 000 PrestaShop
- 000 Шаблоны
- 000 MotoCMS Ecommerce
- Шаблоны VirtueMart
- Шаблоны ZenCart
- Темы BigCommerce
3000 Шаблоны
- Шаблоны Joomla
- Шаблоны Moto CMS 3
- Темы Drupal
90 008
- Elementor Kits
- Популярные категории
- HTML-шаблоны компании-разработчика
- HTML-шаблоны для строительства
- Шаблоны бизнес-сайтов
- Шаблоны для туристических сайтов
- Бизнес-шаблоны WordPress
- Интернет-дизайн Темы
- Темы WordPress для новостей и журналов
- Зоомагазины Shopify Темы
- Консультации по HTML-шаблонам
- Консультации по темам WordPress
- Шаблоны рекламного агентства
- Темы для ювелирных магазинов Shopify
- Темы WordPress для разработчиков программного обеспечения
- Автозапчасти
Шаблоны для WordPress
000 Темы Shopify
000
- Категории веб-сайтов
- Искусство и культура
- Животные и домашние животные
- Дизайн и фотография
- Образование и книги
- Бизнес и услуги
- Автомобили и мотоциклы
- Компьютеры и Интернет
- El Шаблоны ectronics
- Развлечения, игры и ночная жизнь
- Дом и семья
.