Разное

Французские кавычки как поставить: Как легко поставить кавычки елочки на клавиатуре мака, ноутбука и телефона

Содержание

Как легко поставить кавычки елочки на клавиатуре мака, ноутбука и телефона

Что это такое?

Кавычки — парный знак препинания, применяемый для выделения в тексте: прямой речи, цитат, названий, и слов в ироническом значении. Французские кавычки в разных системах и офисных программах проставляются различными способами.

Как поставить кавычки «елочки» на ПК и ноутбуках ОС Windows и Linux?

Универсальный способ для операционных систем и редакторов:




ВидСочетание клавишОписание
Открывающая «Alt + 0171Зажать клавишу, последовательно набрать комбинацию, отпустить 
Закрывающая «Alt + 0187

Используется боковая цифровая панель, клавиатура переводится в русскую раскладку.

Как ввести французские кавычки на маке (макбуки, аймаки)?

Клавиатура Mas OS X позволяет быстро вставлять специальные знаки без ввода длинных комбинации:




ВидСочетание клавишОписание
Открывающая «Option + \Одновременно нажать клавиши
Закрывающая «Option + Shift + \

Как вставить на телефоне?

Клавиатура на телефоне отличается от привычной раскладки для ПК и ноутбуков, потому имеет много скрытых функции, позволяющих оперировать большим количеством знаков.

Iphone

Горячие клавиши на айфоне активируют длительным нажатием на соответствующее поле клавиатуры. Для получения необходимого символа следует открыть цифровую панель, зажать кнопку. Выбрать елочки в открывшемся меню символов.

Андроид (Самсунг и тд)

Прикоснуться и удерживать поле прямых кавычек. Дополнительный набор включает елочки.

Как напечатать в ворде (текстовый редактор Microsoft Office Word)?

Помимо вспомогательного блока символов, открывающихся путём: Вставка > Символ, используется следующая комбинация на клавиатуре:




ВидСочетание клавишОписание
Открывающая «Shift + 2Одновременное нажатие
Закрывающая «Shift + 2

Цифра 2 нажимается строго на верхнем цифровом ряде, клавиатура переключается на русскую раскладку.

Как напечатать треугольные кавычки в эксель (табличный редактор Microsoft Office Excel)?

Пошаговая инструкция:

  1. ввести ab, набрать комбинацию Alt+х для открывающей;
  2. ввести bb, повторить сочетание для закрывающей.

Клавиатура должна быть в английской раскладке, буквы заменяются на символ.

Как напечатать в опен офис (редактор таблице Open Office)?

Необходимо изменить настройки:

  1. открыть вкладку «Сервис»;
  2. нажать «Автоформат»;
  3. выбрать пункт «типографские»
  4. проставить галочку.

Кроме того, можно использовать универсальный способ: «: alt+0171 и »: alt+0187.

Как заменить кавычки лапки на елочки в ворде?

Последовательность следующая:

  1. Открыть «Параметры»;
  2. Выбрать «Правописание»;
  3. После «Автозамена» > «Автоформат»;
  4. Убрать отметку «Прямые»;
  5. Поставить на «Парные».

Как поставить кавычки в гугл докс?

Используя функцию автозамены:

  1. Открыть меню «Правка»;
  2. Выбрать «Найти и Заменить»;
  3. Заменить символы на елочки.

Универсальный способ постановки елочек в текстовом редакторе не сработает.

Как установить кавычки елочка по умолчанию?

Проще проставить елочки в системе по умолчанию, чем запоминать комбинации или совершать авто замены.

Таблица кодов




ВидASCII-кодHTML-мнемоникиЮникод
Открывающая «alt+0171«U+00AB
Закрывающая «alt+0187«U+00BB

Универсальные значения подходят для всех операционных систем и текстовых редакторов.

Знание схем кодировки и специальных комбинации клавиш выручат при наборе текста. Большинство способов не нужно дополнительно настраивать.

Апостроф и кавычки · Yalov


апреля

2017

В посте содержится информация о всех апострофах, одинарных и двойных кавычках, которые есть на раскладке ЯРБУР, а также разновидности кавычек в русской (и не только) типографике.

Про апострофы

Юникод
Ввод c клавиатуры 
 Описание
U+2019
Right Single Quotation Mark
AltGr + ъ
 Апостроф, рекомендуется использовать в русских, белорусских, украинских и английских текстах. (Пример: Жанна д’Арк, you’re, з’ява ). Также используется в английском тексте как закрывающая кавычка внутри других кавычек.
U+0027
Apostrophe
AltGr + Shift + ъ
'Машинописный апостроф. Именно он на первом слое стандартной английской раскладки, стандартной белорусской раскладки. Суррогат, который появился во времена печатных машинок, его использовали вместо всех похожих знаков. Многие приложения и сервисы автоматически заменяют его на (U+2019), поисковики работают с обеими версиями.
Не рекомендуется использовать как апостроф.
U+02BC
Modifier Letter Apostrophe
нет на раскладке
ʼАпостроф-буква. По виду полностью совпадает с U+2019 (в правильном шрифте), но относится к блоку “Letter (Lm)” юникода, а не “Punctuation (Pf)”, как U+2019. Несмотря на строгую позицию консорциума юникода, предписывающую использовать именно U+2019, есть альтернативное мнение, и в дополнение. Если у вас есть желание противиться консорциуму, то вы можете самостоятельно добавить на раскладку этот символ.

Про одинарные и двойные кавычки

Tl;dr

Почти в каждом языке мира для «кавычек» и «кавычек внутри других кавычек» используются разные обозначения, в том числе в русском.

  • русский: снаружи «ёлочки» — AltGr и < >, внутри „лапки“ — AltGr+Shift и < >

Эйнштейн писал Эрику Гуткинду: «Слово „бог“ для меня всего лишь проявление и продукт человеческих слабостей».

  • английский: снаружи “английские двойные”, внутри ‘английские одиночные’. В раскладке снаружи на Д Ж, а внутри на Х Ъ aka там, где скобки [{ ]}. ДЖ,ДЖ,ДЖ.

The Times wrote, “Drugs and weapons still for sale on ‘dark net.’ ”

Кавычки на раскладке

Юникод  Ввод с клавиатурыОписание
U+2018
Left Single Quotation Mark
  AltGr + хИспользуется в английском языке как открывающая кавычка внутри других кавычек.
U+2019
Right Single Quotation Mark
 AltGr + ъПомимо апострофа (см. таблицу выше) символ используется в английском языке как закрывающая кавычка внутри других кавычек.
U+2032
Prime
AltGr + зШтрих. Используется как угловые минуты, производная, знак фута.
U+2033
Double Prime
AltGr + Shift + зДвойной штрих. Используется как угловые секунды, вторая производная, знак дюйма.
U+201E
Double Low-9 Quotation Mark
AltGr + Shift + <
или
AltGr + л
Русский язык — открывающие кавычки внутри других кавычек.
Английский язык — не используется.
U+201C
Left Double Quotation Mark
AltGr + Shift + >
или
AltGr

Кавычки « ‹ » › 〞 〟

Эта страница содержит кавычки всех видов, вытащенные из разных разделов Юникода.

Этот знак препинания является парным. Им обозначают прямую речь, или слово, которое используется в значении, не соответствующем обычному — например, в обратном. Существует несколько видов. Названия пошли от страны, где они были придуманы и от сходства начертания с некоторыми предметами.

В разных письменностях применяются разные кавычки согласно… Вероятно, традиции. Да, есть правила пунктуации, но они не оговаривают вид. Есть нормы типографского набора на которые, обычные люди могут начхать. Итак, по традиции у нас (в России) применяются кавычки «ёлочки». Если нужно поставить их внутри уже закавыченной части текста, символы внешних и внутренних должны отличаться. Вложенными служат «лапки» («„…“»). К тому же, при письме от руки и в печати, вид может быть неодинаковым. В старые добрые времена, когда я ещё писал рукой, использовались всегда так называемые польские (см. ниже). Впрочем, и шрифты отрисовывают не совсем единообразно.

Ввести правила расставления кавычек, для славянских письменностей, первым пытался Константин Философ. В XV веке он написал трактат «О письменах». Там предлагалось выделять особыми символами цитаты из церковных текстов. Изображения этих символов были очень схожи с современными кавычками «ёлочками».

Виды:

“ ” Английские двойные.

‘ ’ Английские одинарные.

« » Кавычки «ёлочки». HTML код (мнемоника): &#171; &#187; (&laquo; &raquo;)

„ “ Немецкие «лапки».

„ ” Польские.

» « Шведские обратные.

» » Двойные универсальные. HTML код (мнемоника): &#34; (&quot;)

Употребление кавычек в разных языках.

Правила не строгие (если вообще есть), не удивляйтесь, если они слабо соблюдаются.

Основные и запасные (ставятся внутри основных, при надобности):

Албанский «…» ‹…›

Английский “…” ‘…’

Арабский «…» ‹…›

Африканский „…” ‚…’

Белорусский «…» „…“

Болгарский „…“ ‚…‘

Венгерский „…”

Греческий «…» ‹…›

Датский »…« ›…‹

Иврит «…» / ‘…’ ‘…’ / <<…>>

Ирландский “…” ‘…’

Исландский „…“ ‚…‘

Испанский «…» “…”

Итальянский «…»

Китайский “…” ‘…’

Латышский „…“ „…“

Литовский „…“ ‚…‘

Нидерландский „…” ‚…’

Немецкий „…“ ‚…‘

Норвежский «…»

Польский „…” «…»

Португальский “…” ‘…’

Румынский „…” «…»

Русский «…» „…“

Сербский „…“ ‚…‘

Словацкий „…“ ‚…‘

Словенский „…“ ‚…‘

Турецкий “…” ‘…’

Украинский «…» „…“

Финский ”…” ’…’

Французский « … » ‹ … ›

Хорватский »…« ›…‹

Чешский „…“ ‚…‘

Шведский ”…” ’…’

Эстонский „…” „…”

Японский 「…」 『…』

Многие из этих значков симметричные в горизонтальной плоскости. Даже если весь текст перевернуть, они останутся в неизменном виде.

Справочник: кавычки

Эти парные знаки используются в русском языке для выделения прямой речи и цитат, а ещё:

§ 193.
Кавычками выделяются: слова, употребляемые не в своём обычном значении; слова, употребляемые иронически; слова, впервые предлагаемые или, наоборот, устарелые и необычные и т. п., например:

У нас, как я уже говорил, ещё и по сию пору царствует в литературе какое-то жалкое, детское благоговение к авторам: мы в литературе высоко чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух правду о «высоких персонах» (Белинский).

Вся деятельная сторона чувства законности совершенно исчезает в «тёмном царстве» и остаётся одна пассивная (Добролюбов).

Рано весной, как только сойдёт снег и станет обсыхать «ветошь», т. е. прошлогодняя трава, начинаются «палы», или лесные пожары (С. Аксаков).

§ 194.
Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. п., являющиеся условными наименованиями, например:

«Капитал» Маркса

«Война и мир»

газета «Правда»

колхоз «Путь к коммунизму»

шахта «Мария»

линкор «Парижская коммуна».

Примечание. Кавычками не выделяются названия, в состав которых входят имени…, памяти…, например:

Государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина.

Больница памяти 26 комиссаров.

Правила русской орфографии и пунктуации, 1956 г.

Кавычки-ёлочки, или французские кавычки, шевроны, угловые кавычки (guillemets)

Кавычки-ёлочки « » используются в русском, французском, немецком, итальянском и многих других языках. В наборе на русском, французском, итальянском, швейцарском немецком и других принято ставить кавычки остриями наружу: « ». А в Германии такие кавычки будут ставить остриями внутрь: » «.

Помимо стандартных двойных кавычек, бывают и одинарные кавычки-ёлочки ‹ ›. Их можно увидеть в качестве дополнительных кавычек, например во французском или португальском языках. Важно не путать одинарные кавычки-ёлочки с угловыми скобками и знаками больше и меньше — это три разных группы знаков. У одинарных кавычек-ёлочек такие же пропорции и рисунок самой кавычки, что и у двойных. И хотя угловые скобки используются как кавычки в некоторых азиатских языках, например в тибетском или тай-ныа, использовать их как кавычки в европейской типографике будет ошибкой.

Разница между кавычками, угловыми скобками и знаками «больше» и «меньше»

Рисунок

Чаще всего по пропорциям кавычки-ёлочки меньше строчных знаков. В текстовых шрифтах и начертаниях кавычки не должны привлекать к себе слишком много внимания, поэтому угол и размеры зависят от пропорций знаков алфавита.

Кавычки в шрифтах type.today

Тем не менее часто можно встретить кавычки-ёлочки, которые сильно выделяются в наборе. В некоторых предустановленных на компьютере шрифтах оптический вес кавычек заметно отличается от строчных знаков.

Кавычки в Gill Sans и Times New Roman слишком тяжеловесные, а в Helvetica, наоборот, чрезмерно маленькие в сравнении со строчными. В сплошном тексте с большим количеством цитат такие кавычки могут сбивать ритм

В акцидентных шрифтах кавычки-ёлочки могут выделяться специально — быть больше строчных или, наоборот, заметно меньше. Такие шрифты не предназначаются для сплошного набора, поэтому рисунок кавычек может намеренно привлекать внимание и даже быть стилеобразующим элементом.

Примеры кавычек в акцидентных шрифтах

В шрифтовых семействах пропорции и расположение кавычек-ёлочек, как и сами знаки, меняются в зависимости от начертания: в текстовых начертаниях кавычки будут шире в соответствии с пропорциями букв и могут располагаться на уровне строчных знаков, а в акцидентных начертаниях кавычки могут быть уже и зачастую выше оптической середины строчных.

Высота расположения кавычек зависит от очка шрифта
Очко шрифтаВеличина строчного знака относительно прописного (например: В шрифте Minion очко некрупное, поэтому ему не нужен большой интерлиньяж), понятие соответствует английскому x-height.: в более акцидентных начертаниях очко будет меньше, поэтому кавычки будут казаться немного приподнятыми.

В шрифтовом семействе Gauge кавычки, как и другие знаки препинания, подстраиваются под очко шрифта

Кавычки-лапки, или кавычки-запятые (quotation marks)

Используются в английской, русской, немецкой, испанской и многих других традициях. В русском языке чаще всего используются как дополнительные, то есть те, которые стоят внутри других кавычек.

В зависимости от языка у таких кавычек варьируется расположение. Например, в русском и немецком используются две «девятки» снизу и две «шестёрки» сверху: „ “. А в английском нужно ставить две «шестёрки» и две «девятки» сверху: “ ”. Важно не путать такие кавычки с одинарным и двойным штрихами (см ниже).

Рисунок

В антиквах форма кавычек-лапок обычно схожа с запятой. В гротесках и в современных антиквах рисунок кавычки может расходиться с запятой и быть косым штрихом. В таких случаях чаще всего наклон кавычки будет подсказывать, закрывающая она или открывающая.

Штрих (prime), двойной штрих (double prime) — псевдокавычки, или «глупые кавычки», «программистские кавычки» (dumb quotes)

Прямые штрихи — с момента изобретения компьютеров и до сих пор — самый распространённый вид кавычек, несмотря на то что типографы и дизайнеры вовсе не признают их за кавычки. Использовать штрихи в качестве кавычек считается грубой ошибкой, потому что кавычки — парный знак препинания.

Штрихи появились в эпоху печатных машинок: многие производители в целях экономии оставляли только одну клавишу, которой предлагалось набирать и открывающие, и закрывающие кавычки. Вместе с кодировкой ASCII
ASCIIСтандарт кодировки 128 символов, принятый в США в 1963 году. В первые годы использовался для передачи данных по телеграфу. это ограничение перекочевало и на компьютеры.

Эти знаки обычно выглядят как вертикальные штрихи и практически не имеют контраста либо сужаются к низу. Одинарным штрихом обозначают фут или минуту, а двойным « — дюйм или секунду. Несмотря на то что для фута и дюйма есть отдельные юникодные значения, во многих шрифтах этих знаков нет. Поэтому часто для обозначения этих величин используют штрихи.

Если «честные» футы и дюймы есть в шрифте, то их рисунок будет отличаться от штрихов — чаще всего у дюйма будет больший наклон и/или больший контраст. Иногда пропорции и высота расположения тоже будут другими.

Слева двойные штрихи, справа — знаки дюйма

Штрихи для обозначения дюймов и футов ставятся после цифр, поэтому важно соотносить эти знаки друг с другом. Кавычки же употребляются с алфавитными знаками, цифрами и знаками препинания, могут стоять до и после соседних знаков, при этом быть открывающими или закрывающими.

В сложных текстах с обилием цитат и обозначений разница между штрихами и кавычками становится критически важной, однако в повседневной онлайн-переписке чаще всего используются именно штрихи. Некоторые авторы шрифтов имеют в виду эту практику и пытаются придать штрихам вид, приемлемый для употребления в качестве кавычек. Другие — напротив, стараются сделать кавычки и штрихи максимально разными по рисунку.

Примеры штрихов и кавычек в разных шрифтах. Даже если кавычки-лапки похожи на штрихи, открывающую и закрывающую кавычку всегда можно определить по наклону или контрасту

Сегодня большинство программ заменяют штрихи на правильные кавычки, тем не менее не стоит слепо полагаться на работу этого алгоритма.

Отбивка и кернинг кавычек

Во французском языке кавычки-ёлочки отбиваются неразрывным пробелом, а в примерах с хорошей типографикой — тонким пробелом. В наборе цитаты на русском языке содержимое кавычек не отбивается.

Кавычки и скобки не отбиваются от заключённых в них слов. Знаки препинания от скобок и кавычек никогда не должны быть отбиты.

Пинхус Гиленсон
Справочник технического и художественного редакторов

Ян Чихольд предписывает отбивать такие кавычки тонкой шпацией.

Для французских кавычек больше подошло бы название гусиные лапки, потому что немецкие кавычки на гусиные лапки не похожи. […] Их нужно всегда отбивать тонкой шпацией, кроме тех случаев, когда они стоят перед буквами треугольной формы или с большим расстоянием до основного штриха, например A, J, T, V, W, а также после точек.

Ян Чихольд
«Облик книги»

Однако типографу стоит принимать решение не только в зависимости от языковой традиции, но и от выбранного шрифта. Некоторые шрифтовики специально закладывают большие полуапроши в кавычки-ёлочки, чтобы избежать рисков слипания знаков.

В Gauge у кавычек-ёлочек заметно большие полуапроши, им вряд ли понадобится отбивка в наборе. В Minion Pro у кавычек полуапроши почти стандартные, поэтому в зависимости от того, как выглядит набор, их можно отбить волосяными пробелами

В случае с кавычками-лапками главная проблема — не отбивка, а кернинг. В разных языках кавычки-лапки могут находиться в разном регистре и смотреть в разные стороны, а одни и те же лапки в зависимости от языка могут быть и закрывающими, и открывающими кавычками. Поэтому возможных пар для кернинга может быть много, и не все они будут прописаны в шрифте. Например, в шрифте кернинг может быть у кавычек для английского языка, но его может не быть в кавычках для русского или польского, где открывающие кавычки стоят снизу.

Во многих шрифтах нет кернинга между знаками препинания — точкой или запятой — и закрывающей кавычкой сверху. В результате возникает дыра, которая рушит ритм набора. Такие места стоит проверять и при необходимости исправлять вручную:

Расположение

Кавычки-ёлочки обычно расположены на оптической середине строчных, поэтому они будут визуально проседать, если текст внутри набран прописными. Их положение можно поправить с помощью соответствующей OpenType-фичи, а в случае её отсутствия в шрифте — поднять кавычки вручную.

Верхние кавычки-лапки обычно хорошо работают и со строчными, и с прописными знаками. Однако если у шрифта маленькое очко, кавычки-лапки или апостроф могут стоять слишком высоко от строчных знаков. В крупном кегле это может быть особенно заметно, в таком случае стоит опустить кавычки поближе к строчным.

В шрифтах с маленьким очком при больших кеглях кавычки и апострофы могут заметно отлетать от строчных знаков

Нижние кавычки-лапки располагаются на том же уровне, что и запятая. В некоторых шрифтах есть кавычки-лапки для капители — они будут располагаться исходя из размера капительных знаков.

Примеры кавычек-лапок для капители

Использование кавычек в наборе

Часто в разных языковых традициях существует несколько видов используемых кавычек. В русском языке нормативными являются кавычки-ёлочки.

Однако единого предписания нет, и использование кавычек-лапок как основных не будет считаться ошибкой. Более того, большинство людей на письме используют кавычки-лапки, так как они проще и естественнее для руки. Поэтому, например, в рукописных шрифтах использование кавычек-лапок в наборе будет более оправданным.

Выбор кавычек может быть связан с историческими предпосылками или с тем, какого ощущения от набора хочется добиться. Самое главное — использовать кавычки последовательно и не допускать разных видов кавычек в одинаковых ситуациях, а ещё — не ставить штрихи вместо кавычек.

Есть ситуации, в которых внутренние кириллические кавычки могут совершенно оправданно стать основными. Это не столь далёкая от нас типографическая традиция, как кажется на первый взгляд. В некоторых контекстах им вообще нет альтернативы.

С моей точки зрения, нет ничего более абсурдного, чем кавычки «ёлки» в случае набора рукописным шрифтом. Это попросту противоречит тому, как мы привыкли записывать эти знаки рукой и чему нас учат в школе. Эта же логика применима и к готическим шрифтам. В готике «ёлки» будут выглядеть нелепо и исторически неоправданно. Ведь та же фрактура — это своего рода клинопись. И «лапки» соответствуют её эстетике в полной мере.

Не менее невероятная стилистическая неаккуратность состоит в том, чтобы использовать в наборе шрифтами, построенными на базе шрифтов печатных машинок, какие-либо кавычки, отличные от тех самых неправильных — знаков дюйма. Даже просто потому, что других на печатных машинках никогда и не было.

При выборе кавычек стоит обращать внимание не только на традиции конкретного языка и страны, но и на особенности грамматики. Например, одинарная закрывающая верхняя кавычка имеет такой же рисунок, что и апостроф  — в шрифте это один знак. Если в языке используются апострофы, стоит аккуратно использовать одинарные кавычки-лапки — они могут затруднить чтение, потому что будут путаться с апострофами. Ян Чихольд в таких случаях рекомендует отбивать одинарные кавычки:

Англичане разграничивают single quotation marks ‘n’ и double quotation marks “n”. Многие хорошие английские полиграфисты в настоящее время предпочитают заключать прямую речь в single quotation marks, поскольку двойные кавычки нарушают спокойную картину набора. Здесь мы также рекомендуем применять шпации, чтобы кавычки не смотрелись как апостроф.

Ян Чихольд
«Облик книги»

Однако всё зависит от ситуации и конкретного текста.

Одинарные кавычки приняты как основные в британском английском, но вблизи апострофа гораздо лучше читаются двойные кавычки

В нидерландском языке апострофы могут стоять перед буквой и обозначать сокращение слова. В таких случаях можно отбить одинарную кавычку тонким пробелом  — или упростить решение, поставив двойные кавычки

В русском и немецком языках открывающая кавычка-лапка расположена снизу. Фридрих Форсман предлагает воздерживаться от их употребления:

„Немецкие“ кавычки не так легко считываются и не выглядят так же хорошо, как » «.

— Потому что они выглядят как апострофы и запятые,

— они препятствуют формированию строки, потому что при считывании глаз должен опускаться ниже оптической середины текста.

Французские кавычки, с другой стороны, не похожи на остальную пунктуацию и поддерживают ритм строки.

Фридрих Форсман
Типографика в деталях (Friedrich Forssman, Detailtypografie)

В тексте может встречаться несколько уровней кавычек. В русском языке сначала идут ёлочки, затем двойные лапки, а если понадобился третий набор кавычек, то обычно используют одинарные лапки.

Если в цитате встречаются кавычки «третьей ступени», т. е. внутри заключённых в кавычки словосочетаний цитаты есть, в свою очередь, слова, взятые в кавычки, в качестве последних рекомендуются одинарные лапки, в крайнем случае кавычки второго рисунка, т. е. лапки.

Рекомендуется:

М. М. Бахтин писал: «Тришатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: „Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю… Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из ,Фауста‘. Я очень люблю эту тему“».

Допустимо:

М. М. Бахтин писал: «Тришатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: „Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю… Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из „Фауста“. Я очень люблю эту тему“».

Аркадий Мильчин и Людмила Чельцова
Справочник издателя и автора

Стоит обращать особое внимание на такие обстоятельства, потому что важно не запутать читателя в уровнях цитирования: на это могут влиять как и сами типы кавычек, так и их рисунок и кернинг.

Не существует единых правил употребления кавычек при наборе многоязычного текста — в подобных случаях дизайнер должен принимать решение исходя из ситуации. Если речь идёт о короткой цитате на другом языке, имеет смысл воспользоваться кавычками из основного языка. Если в книге равнозначно используется несколько языков или это библиография с источниками на разных языках — может быть оправдано использование кавычек, характерных для каждого языка.

Внутри текста на русском языке есть цитата на английском. Здесь использование английских кавычек не оправдано, они будут только усложнять прочтение

Существует мнение, что кавычки, как и некоторые другие знаки пунктуации, надо свешивать за границу поля набора. Важно понимать, что такая практика не основана на правилах набора или типографической традиции, и во многих случаях свешивание кавычек скорее навредит, чем поможет читателю. Раньше кавычки свешивали (или, наоборот, отодвигали полосу набора), чтобы показать цитату — однако тогда кавычки висели слева от каждой строки цитаты. Таким образом кавычки обращали внимание на целый блок текста, а не на самих себя.

Блок цитаты выделяется открывающими кавычками-ёлочками. Фрагмент из книги La science du bonhomme Richard, suivi d’extraits des ouvrage de Benjamin Franklin, напечатанной в Бельгии в 1834 г.

Оптическое свешивание пунктуации помогает немного сэкономить пространство, например при вёрстке узких колонок, — но и в этом случае не стоит забывать о равномерности края набора.

Если кавычки имеют большую оптическую массу, при свешивании они не только не компенсируют неровный край колонки, а, наоборот, обратят на себя лишнее внимание. В большинстве случаев свешивание кавычек — акцидентный ход, никак не обусловленный правилами.

В Brioni Pro кавычки достаточно большие, поэтому их свисание делает их избыточно заметными, ухудшая геометрию набора и ритм чтения

Сводная табличка

В большинстве языков есть несколько видов кавычек — чаще всего их два, на случай вложенной цитаты. Кроме того, некоторые кавычки могут быть распространены в повседневной жизни и современных книгах — а другие будут считаться устаревшими или очень официальными. Таблица ниже не может считаться исчерпывающим источником, но даёт представление о традициях и практике набора кавычек в некоторых языках Европы.

английский
(в Великобритании)
основные ‘ ’
дополнительные “ ”
английский
(в США)
основные “ ”
дополнительные ‘ ’
белорусский основные « »
дополнительные „ “
болгарский основные „ “
дополнительные ’ ’
венгерский основные „ ”
дополнительные » «
для цитат третьего уровня ’ ’
греческий основные « »
дополнительные “ ”
датский основные » « или „ “
дополнительные › ‹ или ‚ ‘
ирландский основные “ ”
дополнительные ‘ ’
испанский основные « »
дополнительные “ ”
итальянский
(в Италии)
основные « » или “ ”
дополнительные противоположного рисунка
итальянский
(в Швейцарии)
основные « »
дополнительные ‹ ›
каталанский основные « »
дополнительные “ ”
латышский основные „ “ или « »
дополнительные такие же
также часто встречаются “ ”
литовский основные „ “
дополнительные ‚ ‘
мальтийский основные “ ”
дополнительные ‘ ’
немецкий
(в Германии и Австрии)
основные » « или „ “
дополнительные › ‹ или ‚ ‘ соответственно
немецкий
(в Швейцарии и Лихтенштейне)
основные « »
дополнительные ‹ ›
альтернативные „ “
нидерландский основные ‘ ’
дополнительные “ ”
альтернативные, старомодные „ ”
польский основные „ ”
дополнительные « » или » «
португальский
(в Португалии)
основные « »
дополнительные “ ”
португальский
(в Бразилии)
основные “ ”
дополнительные ‘ ’
румынский основные „ ”
дополнительные « »
русский основные « »
дополнительные „ “
словацкий основные „ ”
дополнительные ‚ ‘
альтернативные » « или › ‹
словенский основные „ ”
дополнительные ‚ ‘
альтернативные » « или › ‹
турецкий основные “ ”
дополнительные ‘ ’
украинский основные « »
дополнительные „ “ или “ ”
финский основные ” ”
дополнительные ’ ’
альтернативные » »
французский (во Франции) основные « »
дополнительные “ ”
французский (в Швейцарии) основные « »
дополнительные ‹ ›
хорватский основные „ ” или » «
дополнительные ‘ ’
чешский основные „ “
дополнительные ‚ ‘
альтернативные » « или › ‹
шведский основные ” ”
дополнительные ’ ’
альтернативные » » или ’ ’
эстонский основные „ “
дополнительные « »

Как поставить кавычки-ёлочки

Mac « Alt Shift =
» Alt =
Windows « Alt 0171 (на малой цифровой клавиатуре)
» Alt 0187
Стандартная раскладка Windows не очень удобна, поэтому можно воспользоваться раскладкой Бирмана:
Раскладка Бирмана « Alt б
» Alt ю

Как поставить кавычки-лапки

Mac
(русская раскладка)
„ Alt Shift /
“ Alt /
Mac
(английская раскладка)
“ Alt [
” Alt Shift [
‘ Alt ]
’ Alt Shift ]
Windows „ Alt 0132
“ Alt 0147
” Alt 0148
‘ Alt 0145
’ Alt 0146
Раскладка Бирмана „ Alt Shift б
“ Alt Shift ю
” Alt л
‘ Alt ж
’ Alt э

Библиография

Правила русской орфографии и пунктуации

Пинхус Гиленсон «Справочник технического и художественного редакторов»

Ян Чихольд «Облик книги»

Фридрих Форсман «Типографика в деталях»

Аркадий Мильчин и Людмила Чельцова «Справочник издателя и автора»

Дитмар Розенталь «Справочник по правописанию и стилистике»

Роберт Брингхерст «Основы стиля в типографике»

Артемий Лебедев «Ководство»

Википедия, английская статья Quotation Mark

Мэтью Батерик «Прикладная типографика»

Александра Королькова «Живая типографика»

Алексей Чмель «Лапы ёлки, или Про кавычки»

Кавычки — Википедия

Символы со сходным начертанием:  ·  · ◌̏ · ◌̋ · ◌゙ · ״

Кавычки
» «»

Изображение

Характеристики

«: quotation mark
«: left-pointing double angle quotation mark
»: right-pointing double angle quotation mark

Юникод

«: U+0022
«: U+00AB
»: U+00BB

HTML-код

«‎:  или 
«‎:  или 
»‎:  или 

UTF-16

«‎: 0x22
«‎: 0xAB
»‎: 0xBB

«: %22
«: %C2%AB
»: %C2%BB

Мнемоника

«&laquo;
»&raquo;

Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.

История

Одна из самых первых попыток установить правила употребления кавычек в славянских языках (а следовательно, и в русском) была предпринята славянским учёным XV века Константином Философом в главе 17 его трактата «О письменах». Кавычки, рекомендуемые Константином, выглядели фактически так же, как и современные ёлочки, и применялись для цитирования фраз из псевдографических сочинений[1][2]. Славянские кавычки, как и большинство дополнительных значков славянской письменности, имеют своё происхождение из практики написания греческих рукописей того времени.

Основные виды кавычек

По своему рисунку различают следующие виды кавычек:

Французские кавычки («ёлочки»)«ёлочки»
Немецкие кавычки («лапки»)„лапки“
Английские двойные кавычки“английские двойные”
Английские одиночные кавычки‘английские одиночные’
Польские кавычки„польские кавычки”
Шведские обратные кавычки»шведские«

Кавычки, используемые в русском языке

Вложенные кавычки

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“[3].

Пример со вложенными кавычками[3]:

Правильно:
«„Цыганы“ мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Неправильно:
««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются[4]. Поэтому допустим (хотя и нежелателен — лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки) следующий вариант[3]:

Допустимо:
«Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Кавычки в конце предложения

Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то последнюю выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением (а не членом предложения, в которое включена), то точка после кавычки не ставится. Например[5]:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».
Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

Английские одиночные кавычки

Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных (иногда их называют марровскими[4]) кавычек. В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания (обычно иноязычного). Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (статьи «Лексика»[6], «Словосочетание»[7], «Имя»[8], «Аффикс»[9] и др.), а также в научной и учебной лингвистической литературе.

Пример на указание этимологии русского слова:

Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless ‘без верха’), т. e. в купальном костюме из одной только нижней части[10].

Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире:

Лингвистика, от лат. lingua — ‘язык’[11].

Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста:

В немецком языке элементы frieden ‘мир’ и kampf ‘борьба’ сочетаются как морфемы[12].
При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau ‘небесно-голубой’ и dunkelblau ‘тёмно-синий’[13].

Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него:

Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как ‘making oneself mentally familiar with a subject’[14].

Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:

Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’[15].

Кавычки, используемые в других языках

В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.

Другие применения

Жест кавычек («это лишь якобы»). Кликните для просмотра анимации.

В ряде популярных языков программирования и разметки (Бейсик, Си, HTML, PHP) в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой (обычно двойные) или символьной (обычно одиночные) переменной (несмотря на то, что текст между кавычками является «строкой», самые внешние кавычки в состав строки не включаются).

В соответствии с Международным кодексом номенклатуры культурных растений, при именовании сортов растений в английском языке, так же, как и в русском[источник не указан 1439 дней], после названия рода или вида сортовой эпитет рекомендуется заключать в одиночные кавычки (Rosa ‘New Dawn’) либо использовать апостроф (Rosa ‘New Dawn’)[20][значимость факта?].

Коды кавычек

ВидФункцияЮникодМнемокод HTMLCompose
В русскомВ английскомНазваниеКод
hexdec
«открывающаяLEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK00AB0171&laquo;Compose + < + <
открывающая[21]SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK20398249&lsaquo;Compose + . + <
»закрывающаяRIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK00BB0187&raquo;Compose + > + >
закрывающая[21]SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK203A8250&rsaquo;Compose + . + >
открывающаяDOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK201E8222&bdquo;Compose + , + "
Compose + " + ,
открывающая[21]SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK201A8218&sbquo;Compose + , + '
Compose + ' + ,
закрывающаяоткрывающаяLEFT DOUBLE QUOTATION MARK201C8220&ldquo;Compose + < + "
Compose + " + <
открывающая[21]DOUBLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK201F8223&#8223;Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
закрывающая[21]открывающаяLEFT SINGLE QUOTATION MARK20188216&lsquo;Compose + < + '
Compose + ' + <
открывающая[21]SINGLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK201B8219&#8219;Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
закрывающаяRIGHT DOUBLE QUOTATION MARK201D8221&rdquo;Compose + > + "
Compose + " + >
закрывающаяRIGHT SINGLE QUOTATION MARK20198217&rsquo;Compose + > + '
Compose + ' + >
»универсальная[22]QUOTATION MARK00220034&quot;Набирается непосредственно с клавиатуры.

Ввод с клавиатуры

Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в том числе кавычек (см., например, типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем). В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободные OpenOffice и LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования «простых кавычек» в «ёлочки» или „лапки“.

X Window System

В X Window System (которая часто применяется в UNIX-подобных операционных системах, в частности — в основанных на ядре Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose, затем два раза < или два раза >, в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.

Windows

В Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt+0171, Alt+0187 для « », и Alt+0132, Alt+0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки () используется Alt+0148, для одиночных (‘ ’) — Alt+0145 и Alt+0146 соответственно.

В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr+[ и AltGr+] (американская международная), AltGr+z и AltGr+x (канадская международная).

Mac OS X

В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:

открывающая ёлочка«⌥ Option+⇧ Shift+=
закрывающая ёлочка»⌥ Option+=
открывающая лапка⌥ Option+⇧ Shift+/
закрывающая лапка⌥ Option+/

Примечания


  1. Ягич И. В.  Книга Константина Философа и грамматика о письменех // Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке. — СПб.: Типография ИАН, 1885—1895. — Т. 1. — С. 429, 502.

  2. Карский Е. Ф.  Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 227.
  3. 1 2 3 Мильчин, Чельцова, 1999, с. 129.
  4. 1 2 Как правильно употреблять кавычки (часть первая). // Сайт Грамота.ру. Проверено 26 августа 2012. Архивировано 16 октября 2012 года.
  5. ↑ Мильчин, Чельцова, 1999, с. 134—135.
  6. Кузнецов А. М.  Лексика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 257—258.
  7. Лопатина Л. Е.  «Словосочетание» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 469—470.
  8. Степанов Ю. С.  «Имя» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 175—176.
  9. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г.  «Аффикс» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 59—60.
  10. ↑ Норман, 2009, с. 26.
  11. ↑ Норман, 2009, с. 9.
  12. ↑ Касевич, 2012, с. 27.
  13. ↑ Норман, 2009, с. 22.
  14. ↑ Касевич, 2012, с. 117.
  15. ↑ Норман, 2009, с. 47.
  16. ↑ Правила использования кавычек, на сайте Академии языка иврит: стандартной формой основных кавычек признан, на выбор, знак «мерхао́т кфуло́т» («…») или «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» (‘…’).
  17. ↑ Виды кавычек, на сайте Академии языка иврит: стандартом для внутренних кавычек считается любая форма кавычек отличная от основных кавычек, например, «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» (‘…’) в качестве внутренних кавычек при «мерхао́т кфуло́т» («…») в качестве основных кавычек.
  18. Łukasz Mackiewicz. Cudzysłowy zagnieżdżone – jak umieścić cytat w cytacie?. eKorekta24.pl (7 ноября 2013). Проверено 12 июня 2018.
  19. Edward Polański. 98 // Wielki słownik ortograficzny. — Wydawnictwo Naukowe PWN, 2016. — 1340 с. — ISBN 9788301184322.
  20. ↑ International code of nomenclature for cultivated plants. — Scripta Horticulturae. — International Society for Horticultural Science (ISHS), 2009. — Vol. 151. — P. 19. — 204 p. — ISBN 978-90-6605-662-6.
  21. 1 2 3 4 5 6 Используется крайне редко.
  22. ↑ Так называемая «машинописная» или «программистская», в типографике обычно не используется. Использовалась в пишущих машинках.

Литература

Ссылки

  • Точка (.)
  • Запятая (,)
  • Точка с запятой (;)
  • Двоеточие (:)
  • Восклицательный знак (!)
  • Перевёрнутый восклицательный знак (¡)
  • Двойной восклицательный знак (‼)
  • Вопросительный знак (?)
  • Перевёрнутый вопросительный знак (¿)
  • Двойной вопросительный знак (⁇)
  • Иронический знак (⸮)
  • Интерробанг (‽)
  • Перевёрнутый интерробанг (⸘)
  • Многоточие (…, …)
  • Дефис (‐)
  • Дефис-минус (-)
  • Тире (‒, –, —, ―)
  • Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
  • Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)

« — Открывающая левая кавычка «ёлочка»: U+00AB laquo

Описание символа

Также известна как французская «кавычка-ёлочка». Стала традиционной открывающей кавычкой в русском языке использующейся при печати. Для кавычек внутри кавычек и при письме от руки используются немецкие „лапки“: „ и “.

Пример:
«Это что за остановка —
Бологое иль Поповка?»
А с платформы говорят:
«Это город Ленинград».
(Маршак)

Символ «Открывающая левая кавычка «ёлочка»» был утвержден как часть Юникода версии 1.1 в 1993 г.

Этот текст также доступен на следующих языках:
Español;

Свойства

Версия1.1
БлокДополнение к латинице — 1
Тип парной зеркальной скобки (bidi)Нет
bmg00BB
Композиционное исключениеНет
Изменение регистра00AB
Простое изменение регистра00AB

Похожие символы

Кодировка

Кодировкаhexdec (bytes)decbinary
UTF-8C2 AB194 1714983511000010 10101011
UTF-16BE00 AB0 17117100000000 10101011
UTF-16LEAB 00171 04377610101011 00000000
UTF-32BE00 00 00 AB0 0 0 17117100000000 00000000 00000000 10101011
UTF-32LEAB 00 00 00171 0 0 0286890393610101011 00000000 00000000 00000000

Наборы с этим символом:

» — Закрывающая правая кавычка «ёлочка»: U+00BB raquo

Описание символа

Также известна как французская «кавычка-ёлочка». Стала традиционной закрывающей кавычкой в русском языке использующейся при печати. Для кавычек внутри кавычек и при письме от руки используются немецкие „лапки“: „ и “.

Пример:
«Что за станция такая —
Дибуны или Ямская?»
А с платформы говорят:
«Это город Ленинград».
(Маршак)

Символ «Закрывающая правая кавычка «ёлочка»» был утвержден как часть Юникода версии 1.1 в 1993 г.

Свойства

Версия1.1
БлокДополнение к латинице — 1
Тип парной зеркальной скобки (bidi)Нет
bmg00AB
Композиционное исключениеНет
Изменение регистра00BB
Простое изменение регистра00BB

Похожие символы

Кодировка

Кодировкаhexdec (bytes)decbinary
UTF-8C2 BB194 1874985111000010 10111011
UTF-16BE00 BB0 18718700000000 10111011
UTF-16LEBB 00187 04787210111011 00000000
UTF-32BE00 00 00 BB0 0 0 18718700000000 00000000 00000000 10111011
UTF-32LEBB 00 00 00187 0 0 0313733939210111011 00000000 00000000 00000000

Наборы с этим символом:

Когда ставить заголовки в кавычки

  1. Образование
  2. Языковые навыки
  3. Грамматика
  4. Когда ставить заголовки в кавычки

Джеральдин Вудс

Иногда в тексте может потребоваться включить заголовок журнала, заголовок газетной статьи, название песни или фильма и т. д. На английском языке при расстановке акцентов в названиях журналов, заголовках и названиях песен или фильмов помните об этих двух вариантах:

  • Поместите название в кавычки.В кавычки заключаются названия небольших работ или частей целого.

  • Отделить заголовок от остальной части текста курсивом или подчеркиванием. Курсивом или подчеркиванием вы выделяете названия крупных или полных произведений.

Эти опции не взаимозаменяемы. Каждый вариант используется по-разному. Другими словами, кавычки предназначены для жокеев. Курсив и подчеркивание — для баскетболистов. Один для малого, другой для большого.

Используйте кавычки для заголовков

Используйте курсив или подчеркивание для заголовков

  • Сборники стихов, рассказов или очерков

  • Названия книг

  • Названия компакт-дисков, кассет или пластинок (Они все еще делают записи?)

  • Журналы или газеты

  • Теле- и радиопередачи

  • Пьесы

  • Название всего веб-сайта

Вот несколько примеров:

  • «Тысяча оправданий несоблюдения налогового срока» (газетная статья) в The Ticker Tape Journal (газета)

  • «Ода невычисленным налогам» (стихотворение) в «Налоговые стихи» (сборник стихов)

  • «I Got the W2 Blues» (название песни) на Me and My Taxes (компакт-диск с множеством песен)

  • «Об искусстве дедукции» (очерк) в Как стать богатым и оставаться богатым (журнал)

  • «Расходы на малый бизнес» (отдельный эпизод) на Отчет IRS (телесериал)

  • 15 апреля (спектакль)

  • «Неограниченные отчисления» (страница на веб-сайте) в Превзойдите IRS (название веб-сайта)

Когда заголовок находится отдельно в строке — на титульном листе или просто вверху первой страницы документа — не используйте курсив или кавычки.Не подчеркивайте заголовок. Центрирование привлекает внимание к названию. Больше ничего не нужно. Одно исключение: если часть заголовка является названием другой работы, относитесь к этой части как к любому другому заголовку. Например, предположим, что вы написали блестящее эссе о стихотворении Глории «Ненавижу домашнее задание». Титульный лист содержит эту строку по центру:

Фрейдистские образы в «Я ненавижу домашнее задание»

Если ваше блестящее эссе посвящено журналу « Счастливые мысли », на титульном листе есть такая строка (также по центру):

Упадок школьного журнала: пример Счастливой жизни ts

Об авторе книги

Джеральдин Вудс имеет более чем 35-летний педагогический стаж.Она является автором более 50 книг, в том числе Учебное пособие по грамматике английского языка для чайников и Research Papers for Dummies .

.

Как использовать кавычки

Кавычки довольно часто используются в нашей повседневной работе. Тем не менее, в процессе написания статьи или статьи вы можете остановиться, пытаясь вспомнить, как правильно использовать кавычки. В зависимости от типа цитаты вы можете спросить: «Хммм… как именно это должно быть расставлено?»

Не расстраивайтесь. Даже лучшие писатели могут останавливаться на таких моментах. Это не значит, что вы плохо писали или не обращали внимания в школе.Это просто означает, что правила могут быть хитрыми.

И даже если вы прошли тест по использованию кавычек в 4-м классе, к настоящему моменту, скорее всего, вы немного запутались в деталях. Итак, вот краткое руководство, которое поможет вам, если вы сомневаетесь в себе.

Как использовать кавычки с прямыми котировками

Вот тот, который, вероятно, все помнят. Когда у вас есть предложение, в котором вы напрямую цитируете то, что кто-то сказал, вы отделяете обычные слова в предложении от цитаты запятой и добавляете двойные кавычки вокруг самой цитаты.

Примеры:

«Я иду домой, — сказала Марша.

Тейлор сказал: «Давай убираемся отсюда!»

«Почему, черт возьми, — воскликнула она, — вы бы сбежали перед туристическим автобусом?»

Давайте далее разберем то, что мы видим в примерах (в порядке, указанном выше):

  • Используйте запятые
    • Чтобы закончить цитату, до завершения предложения
    • Чтобы ввести прямую цитату
    • Чтобы прервать прямая цитата
      • Сделайте цитату с заглавной буквы, если это начало цитируемого предложения, даже если цитата начинается с середины предложения.
  • Если прямая кавычка завершает предложение ,
    • , используйте соответствующую пунктуацию для цитаты, чтобы закончить предложение,
    • и поместите знаки препинания внутри кавычек.

Запятые и точки в прямых котировках

Запятые и точки — это просто. Когда они требуются, они всегда заключаются в кавычки, даже если они не являются частью исходной цитаты.

Примеры:

«Единственные школы, которые мы будем рассматривать, — сказала Мэриэнн, — это те, которые не терпят издевательств. (правильно)

«Единственные школы, которые мы будем рассматривать, — сказала Мэрианн, — это те, которые не терпят издевательств». (неверно)

Проголосовал «Нет» Затем он передумал и крикнул: «Я имею в виду да», а затем — «Нет» — и все это в считанные секунды. (правильно)

Проголосовал «Нет». Затем он передумал и крикнул: «Я имею в виду да», а затем «Нет», и все это в течение нескольких секунд. (неверно)

Другие знаки препинания в прямых кавычках

Для любых знаков препинания, кроме точек и запятых — правило логично, если вдуматься.Если восклицательный или вопросительный знак является частью фактической цитаты, поместите его внутри кавычек.

Если пунктуация не является частью фактической цитаты, а вместо этого «принадлежит» остальной части предложения — тогда поместите ее вне кавычек.

Примеры:

Тайлер крикнул: «В доме пожар!»

Верите ли вы в старую пословицу: «Ранняя пташка получает червя»?

Аналогично, если стоит вопросительный знак, восклицательный знак и т. Д., завершает цитату в середине предложения, затем следует использовать правильный знак препинания, чтобы заменить запятую.

Примеры:

«Почему ты не хочешь поплавать со мной?» спросила она.

«Не могу поверить, что вы только что схватили его!» — воскликнула Жасмин.

Как использовать кавычки вне прямых котировок

Когда мы не говорим о прямых котировках, все немного меняется. Есть много примеров того, как использовать кавычки в наших текстах, поэтому давайте рассмотрим несколько.

Правила пунктуации

Вы можете использовать кавычки, даже если вы не вводите прямую цитату. В приведенных ниже примерах кавычки могут заключаться в том, что мы можем предположить, что это прямая цитата некоторого рода, но функция цитаты в предложении является субъектом или объектом . В этом случае запятую использовать не нужно.

Примеры:

Приятно ли сказать «Заткнись» нашим друзьям?

Назвать его «идиотом на стероидах» было не самым эффективным способом справиться с его агрессивностью.

Другая ситуация, когда запятая не нужна для отделения цитаты от остальной части предложения, — это когда цитата перемещается прямо из остальной части предложения. В таких ситуациях другие слова в предложении можно рассматривать как вводные цитаты, но цитата не является прямой. Вместо этого он может относиться к чему-то, что неоднократно говорилось в конкретном контексте или не говорилось вообще.

Примеры:

Каждый раз, когда я иду к механику, он говорит мне, что «тормоза нужно ремонтировать».

В завершающих доводах адвокат истца неоднократно говорил о «нарушении его обязанности по безопасному вождению».

Есть несколько других вариантов использования кавычек, которые могут требовать или не требовать использования знаков препинания. Есть:

  • Цитаты, используемые в технических терминах
  • Цитаты, используемые со словами, используемыми иначе, чем обычно
  • Цитаты в цитате
  • Цитаты, используемые для обозначения компонентов произведений искусства или творческих работ
  • Цитаты, используемые для ссылки на псевдонимы
  • Цитаты в блоке

Мы кратко коснемся некоторых из них.

Технические термины

Когда термины, относящиеся к определенной отрасли и малоизвестные, можно заключить в кавычки, чтобы отделить их от остальной части предложения.

После ареста человека его первая дата в суде называется «первой явкой» или «предъявлением обвинения» в зависимости от того, в какой юрисдикции вы находитесь.

Как вы можете видеть в приведенном выше примере, запятая не требуется чтобы отделить цитату от остальной части предложения.

Слова, используемые не так, как обычно.

Когда вы используете слово не так, как обычно, вы можете показать читателю этот факт, используя кавычки. Подумайте о «кавычках»! Они всех нас раздражают, но люди начали делать это, чтобы выделять слова или фразы, которые они использовали в нетрадиционном смысле.

Моя «приятель» Марджи была той, кто распустил слух.

Человек, которого нанял мой отец, пытался «научить» меня латыни, не знал ни слова.

Цитаты в кавычках

Если у вас есть кавычка внутри другой кавычки, вы используете двойные кавычки, чтобы окружить большую кавычку, и одинарные кавычки, чтобы отличить меньшую кавычку.

Также — имейте в виду, что вы никогда не используете одну цитату отдельно! Он всегда заключен в другой набор двойных кавычек.

Замечания Тори в дебатах были неубедительными: «Автор намекает на« построение утопии в Америке », проводя марксистскую политику.Я полностью согласен, потому что это единственный способ остановить «классовую войну» на ее корнях ».

Блочные цитаты

Более длинные цитаты следует размещать отдельно от остальной части основного текста.

Как это сделать, отчасти зависит от стилистического выбора. Вы можете правильно выделить длинную цитату, начав новую строку с начала цитаты и начав ее с кавычек. Естественно, закройте его и кавычками.

Пример:

В своем романе Диккенс начинает с:

«Это были лучшие времена, это были худшие времена… (Продолжайте абзац и заканчивайте заключительными кавычками.)

Или вы можете выделить цитату, сделав для нее больший отступ, чем остальной текст, и используя другой шрифт. При выборе этого стиля нет необходимости использовать кавычки.

Пример:

В своем романе Диккенс начинает с:

    Это были лучшие времена, это были худшие времена… (Продолжить абзац.)

Я надеюсь, что это краткое руководство поможет вы стряхиваете пыль со своих прошлых уроков грамматики! Не стесняйтесь комментировать или оставлять вопросы ниже или ознакомьтесь с нашими уроками профессионального письма, чтобы получить дополнительные инструкции по использованию кавычек и других форм пунктуации.Удачного письма!

П.С. Станьте лучшим писателем. Узнайте больше здесь.

.

Расширенные правила использования кавычек // Purdue Writing Lab

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Расширенные правила использования кавычек

Резюме:

Краткое изложение общих правил того, когда и где использовать кавычки.

Изменение исходного материала в предложении

Ответственность за точное представление чужих слов лежит на плечах автора. Неточные цитаты не только сводят на нет цель использования цитаты, они также могут представлять собой плагиат. Однако существуют утвержденные методы изменения цитат для ясности или краткости.

Длина предложения

Если исходная цитата слишком длинная и вы чувствуете, что не все слова необходимы в вашей статье, вы можете опустить часть цитаты. Замените пропущенные слова многоточием.

Оригинальная цитата: Квотербек сказал репортеру: «Это довольно просто. Они сыграли лучше, набрали больше очков, и поэтому мы проиграли».

Опущено Материал: Квотербек сказал репортеру: «Все очень просто. Они … набрали больше очков, и поэтому мы проиграли.«

Убедитесь, что удаляемые слова никоим образом не изменяют основное значение исходной цитаты. Также убедитесь, что интеграция цитаты и отсутствующий материал по-прежнему оставляют грамматически правильное предложение.

Контекст предложения

Если контекст вашей цитаты может быть неясным, вы можете добавить несколько слов для большей ясности. Заключите добавленный материал в скобки.

Добавлен материал: Квотербек сказал репортеру: «Все очень просто. Они [другая команда] сыграли лучше, набрали больше очков, и поэтому мы проиграли.«

Котировки в расценках

Используйте одинарные кавычки, чтобы заключить кавычки в другую цитату.

Репортер сказал мне: «Когда я брал интервью у квотербека, он сказал, что они просто« играли лучше »».

Необязательные кавычки

Кавычки могут дополнительно использоваться для обозначения слов, употребляемых в иронии или с некоторыми оговорками.

Великий марш «прогресса» оставил миллионы людей голодными и обнищавшими.

Не используйте кавычки для слов, используемых как сами слова.В этом случае следует использовать курсив.

Английское слово , нюанс происходит от среднефранцузского слова, означающего «оттенки цвета».

.

Дополнительные правила использования кавычек // Purdue Writing Lab

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Дополнительные правила пунктуации при использовании кавычек

Резюме:

Краткое изложение общих правил того, когда и где использовать кавычки.

Используйте запятую, чтобы ввести цитату после стандартного тега диалога, краткой вводной фразы или зависимого предложения.

Детектив сказал: «Я уверен, кто совершил убийство».

Как объясняет Д.Х. Начас, «жесты, используемые для приветствия других, сильно различаются от одной культуры к другой.«

Поместите запятые и точки в кавычки, кроме случаев, когда следует ссылка в скобках.

Он сказал: «Я могу забыть твое имя, но я никогда не забуду лица».

История залита кровью, пролитой во имя «цивилизации».

Маллен, критикуя очевидное бездействие, пишет: «Политика Донахью заключалась в том, чтобы ничего не делать» (24).

Помещайте двоеточия и точку с запятой вне закрытых кавычек.

Уильямс описал эксперимент как «решительный шаг вперед»; другие ученые не согласились.

Бенедетто подчеркивает три элемента того, что она называет «олимпийским путешествием»: поддержка семьи, личная приверженность и отличный коуч.

Поместите вопросительный или восклицательный знак в закрывающие кавычки, если пунктуация применяется к самой цитате. Поместите знаки препинания вне закрывающих кавычек, если они применяются ко всему предложению.

Филипп спросил: «Вам нужна эта книга?»

Доктор Лим всегда говорит своим ученикам: «Вы должны работать усерднее»?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *