Разное

Перевод на русский data not inserted: Data not inserted — Английский

insert data — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In order to collect primary variables, required for data dissemination, the system provided a special data entry function available for municipalities that were not authorized to insert data.

Для сбора основных переменных, необходимых для распространения данных, система предоставляла специальную функцию ввода данных, доступную для муниципалитетов, которые не имели права вводить данные.

Although drop down menus containing many options were useful in that they prompted the user and assisted him or her in uploading the correct information, there must be scope to allow the user to insert data that differed from existing weapon and ammunition types.

Хотя раскрывающиеся меню, содержащие множество вариантов, полезны тем, что они дают пользователю подсказку и помогают ему или ей вводить правильную информацию, пользователь должен иметь возможность вводить данные, которые отличаются от существующих типов оружия и боеприпасов.

Configure the properties to insert data into an Analysis Services partition.

Insert data from a text file to the current cursor position/ selection

Insert data collected during the above activities in the knowledge portal

This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed.

insert your data — Русский перевод – Словарь Linguee




























Be sure to insert your USB flash drive into the USB port on your PC after the Configuration […]

Organizer is running.

graphics.kodak.com

Модуль флэш-памяти USB должен быть вставлен в порт USB компьютера после запуска диспетчера […]

конфигурации.

graphics.kodak.com

Every time when booking/buying tickets, please, quote your

[…]

Meridian-MasterCard and ask your

[…]
travel agent to insert your frequent flyer programme membership number into reservation data.

aerosvit.ua

Каждый раз, бронируя и покупая билет, пожалуйста, предъявляйте Вашу карту Meridian-MasterCard, с

[…]

тем чтобы номер, идентифицирующий

[…]
Ваше участие в Программе «Меридиан» был обязательно внесен в Ваши данные при бронировании.

aerosvit.ua

Insert the data cable connector into the bottom of your Vertu phone as shown (Your data cable connector may be slightly different to the one shown).

vertu.com

Вставьте разъем кабеля для передачи данных в гнездо в нижней части телефона, как показано на рисунке (разъем вашего кабеля для передачи данных может слегка отличаться от показанного на рисунке).

vertu.com

For insert selection and cutting data recommendations, […]

see page 79.

secotools.com

Для выбора пластины и рекомендаций по режимам резания […]

см. стр. 79.

secotools.com

Global Digest data also appeared in a special insert to the IMF’s […]

Finance and Development special issue on education.

unesdoc.unesco.org

Данные глобального сборника были также опубликованы в специальном […]

выпуске МВФ «Finance and Development» («Финансы и развитие»),

[…]

посвященном вопросам образования.

unesdoc.unesco.org

FASHIONIS will ask you to insert specific personal data in the various occasions you may decide to use the services offered by the Fashionis.com website (for example: when you choose to register your account on the Fashionis.com website, when you subscribe to […]

our newsletter, when you compile the order

[…]

form to make your purchases, when you require assistance or information via the specific “Contact Us” form.

fashionis.com

FASHIONIS запросит у вас ввести некоторые персональные данные, в случае когда вы решите воспользоваться услугами, предлагаемыми на сайте Fashionis.com, когда вы решите зарегистрировать свой аккаунт на сайте Fashionis.com, когда вы захотите подписаться на информационный […]

бюллетень, когда вы будете заполнять

[…]

форму заказа для осуществления покупок, когда вы запросите поддержку или информацию с помощью формы ”Свяжитесь с нами.

fashionis.com

Not a problem, thanks to the ingenuity of Backup Plus,

[…]
letting you upgrade your data transfer as easily as […]

plugging in a new adapter.

seagate.com

Никаких проблем — оригинальная

[…]

конструкция Backup Plus позволяет

[…]
модернизировать интерфейс передачи данных очень просто — достаточно […]

подсоединить новый адаптер.

seagate.com

The Backup Plus desktop drive lets you set up easy

[…]
automatic backups of all your data, so you know that even […]

if “life happens” to your computer,

[…]

your memories are always protected.

seagate.com

Диск Backup Plus для настольных систем позволяет с

[…]

легкостью настроить автоматическое

[…]
резервное копирование всех данных, поэтому памятные […]

моменты всегда будут защищены, даже

[…]

если с компьютером что-нибудь случится.

seagate.com

Do not insert your hands into the projector […]

after the lamp is removed.

viewsoniceurope.com

После

[…]
извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей […]

проектора.

viewsoniceurope.com

If the problem still continues, then you will

[…]
possibly need to reload your USB controller drivers, which means you would need to insert your Windows install CD and boot to it to launch the Windows Repair.

knowledge.seagate.com

Если проблема не исчезнет, возможно, потребуется

[…]
перезагрузить драйверы контроллера USB, то есть вставить установочный компактдиск Windows в привод и загрузиться с него, запустив средство восстановления Windows.

knowledge.seagate.com

Under no

[…]
circumstances will your data will not be disclosed […]

to any third party.

kondakov.org

Ваши данные не разглашаются третьим лицам […]

ни при каких обстоятельствах.

kondakov.org

Lastly, MAP 4.0 will

[…]
give you the ability to insert your own text and logos within […]

the Word template, allowing users such

[…]

as consultants to customize the outputs with their own ‘branding’ in future scans.

redline-software.com

Наконец, MAP

[…]
4.0 дает вам возможность вставлять собственный текст и логотипы […]

в шаблон Word, позволяя таким пользователям,

[…]

как консультанты, изменять результаты в будущем.

redline-software.com

This utility allows you to quickly import data to one or several PostgreSQL tables or views at

[…]

once, save all PostgreSQL import parameters

[…]
set on current wizard session, use special batch insert mode to import PostgreSQL data at the maximum possible speed and much more.

sqlmanager.net

Программа позволяет импортировать данные в одну или несколько таблиц PostgreSQL или представлений одновременно,

[…]

сохранять параметры импорта, заданные в

[…]
текущей сессии, использовать специальный режим пакетной вставки для максимально быстрого импорта данных в таблицы PostgreSQL и многое […]

другое.

sqlmanager.net

An Instron Dynatup Mini Tower,

[…]

instrumented with a low

[…]
load Piezo Sensor Tup, ½ inch hemispherical tup insert, and Impulse Data Acquisition and Analysis System are ideal for the […]

testing of pharmaceutical pills and tablets.

instron.com

Машина CEAST 9310, оснащенная ударным

[…]

наконечником с

[…]
пьезодатчиком, рассчитанным на низкие нагрузки, сферической вставкой ½ дюйма, системой сбора данных DAS 8000 и программным обеспечением […]

Visual Impact, идеально

[…]

подходит для испытаний фармацевтических таблеток и препаратов.

instron.ru

Paste insert previously copied data into the selected cell.

teamwox.com

Вставить вставить ранее скопированные данные в выбранную ячейку.

teamwox.com

Simply configure your system for booting off a CD as described in Section 3.6.2, insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter.

debian.org

Просто настройте ваш компьютер для загрузки с компакт-диска как описано в Разд. 3.6.2, вставьте компакт-диск, перезагрузите компьютер […]

и переходите к следующей главе.

debian.org

When approached by a manufacturer

[…]

of composite decking we recommended a CEAST

[…]
9350 with optional High energy system, instrumented with a 22.2kN tup, ½” hemispherical tup insert, 1 spherical tup insert, DAS 8000 Data Acquisition System and Visual Impact software.

instron.us

После того, как производитель композитного настила обратился к нам с просьбой подобрать решение для испытаний, мы порекомендовали систему

[…]

CEAST 9350 с

[…]
дополнительной системой высокой энергии, оснащенную ударным наконечником 22,2 кН, полусферической вставкой в наконечник ½”, сферической вставкой в наконечник 1”, системой сбора данных DAS и программным […]

обеспечением Visual Impact.

instron.ru

Simply insert your microSD card into the memory card reader […]

and plug the reader into your computer’s USB port to begin transferring files.

sandisk.com

Чтобы

[…]
перенести файлы, просто вставьте карту microSD в картридер и […]

подключите картридер к порту USB компьютера.

ru.sandisk.com

In addition, you may view your data on the same portal, if you identify yourself by ID card or Internet bank and choose a service «Your data in the Population Register” in the right-hand menu.

eesti.ee

Кроме того, вы можете ознакомиться со своими данными посредством государственного портала, если для входа на портал вы воспользуетесь ID-картой или услугами интернет-банка и откроете услугу «Запрос данных о себе и своих несовершеннолетних детях» или услугу «Запрос своих данных (регистр народонаселения)».

eesti.ee

Simply insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter.

debian.org

Просто вставьте компакт-диск, перезагрузите компьютер и […]

переходите к следующей главе.

debian.org

Insert your Flying Blue card or a credit or debit card held in your name (even if the card was not used to pay for your […]

ticket), or enter your

[…]

electronic ticket number or reservation number.

airfrance.pt

Вставьте в киоск самообслуживания Вашу карту участника программы Flying Blue, кредитную или дебетовую карту на Ваше имя […]

(даже если оплата авиабилета

[…]

производилась с использованием другой карты) или введите номер Вашего электронного авиабилета или номер бронирования.

airfrance.ru

The information non-disclosure concerns not only the translation of medical certificates, diagnosis, the confidentiality of which is directly stipulated in our legislation but also the new projects and scientific achievements and so on.  If necessary when fulfilling  large orders the translation company “AFIM” practice the

[…]

conclusion of the contracts on translation

[…]
services where you can insert your special conditions for […]

information non-disclosure.

afim.md

И это не только касается перевода справок, диагнозов, конфиденциальность которых охраняется законодательством, но и новых проектов, научных достижений и т.д.  При необходимости, в случае осуществления крупных заказов, бюро переводов «AFIM»

[…]

практикует заключение договоров

[…]
об оказании услуг по переводу, где вы сможете внести свои […]

особые условия о неразглашении информации.

afim.md

8 After Tesseral Pro is started for the first time, you need to enter your

[…]
registration information or insert your USB key (see Licensing […]

Policy).

tesseral-geo.com

После того как Tesseral Pro запустится первый раз,

[…]

Вам необходимо ввести регистрационную

[…]
информацию или вставить Ваш USB ключ (смотрите […]

Соглашение о лицензировании (Licensing Policy)).

tesseral-geo.com

If you have more than one harddrive5 in

[…]

your computer, you can use mdcfg to set up your drives

[…]
for increased performance and/or better reliability of your data.

debian.org

Если у вас более одного жёсткого диска5 в компьютере, то

[…]

можно воспользоваться программой mdcfg для увеличения

[…]
производительности дисков и/или повышения надёжности хранения данных.

debian.org

NSL doesn’t just stop there, it lets you see how quickly your data goes from your computer to another computer on the internet; it even will tell you how many other computers your data must go through to get there!

oldversion.com

NSL не просто

[…]
останавливаться на достигнутом, она позволяет увидеть, как быстро ваши данные идут с компьютера на другой компьютер в Интернете, он даже скажет вам, как много других компьютерах данные должны пройти, чтобы попасть туда!

oldversion.com.ru

For this low-energy test, we used our CEAST 9310, instrumented

[…]
with a 500 lb force capacity Piezo sensor, a custom 6.5 mm diameter hemispherical tup insert, DAS (Data Acquistuion System) and Visual Impact software.

instron.com

Для проведения данного испытания с низкой энергией применялась машина CEAST 9310,о

[…]

снащенная пьезодатчиком,

[…]
рассчитанным на нагрузку 500 фунтов, специальной полусферической вставкой в наконечник диаметром 6,5 мм, системой сбора данных (DAS) и программным обеспечением […]

Visual Impact.

instron.ru

It is important to note, however, that hashing

[…]

passwords only protects them from being

[…]
compromised in your data store, but does […]

not necessarily protect them from being

[…]

intercepted by malicious code injected into your application itself.

php.morva.net

Важно заметить, однако, что

[…]

хэширование паролей защищает их только от

[…]
компрометирования в вашем хранилище, но […]

не обязательно от вмешательства вредоносного

[…]

кода в вашем приложении.

php.morva.net

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры, транскрипция, значение, словосочетания

Pushing the starter button would engage the starter, but if the ignition key was not inserted, unlocking the ignition, the car would not start. Нажатие на кнопку стартера включало стартер, но если ключ зажигания не был вставлен, открывая зажигание, автомобиль не заводился.
The palps are the paired tactile and positioning limbs which are not inserted into the skin but splayed out on the surface. Щупальца-это парные тактильные и позиционные конечности, которые не вставляются в кожу, а распластываются на поверхности.
Другие результаты
And once you can insert an entire human genome into a cell, then you begin to ask the question, would you want to enhance any of that genome? А как только вы научились делать это, вы начнёте задумываться, не улучшить ли вам какую-нибудь часть этого генома?
To invent a celebrity and insert him into the columns. Сфабриковать образ знаменитости и внедрить его в газетную колонку.
But being a retrovirus, it has the rare capacity to copy and insert its genes right into a human DNA. Но из-за того что он является ретровирусом, он имеет редкую способность копировать и встраивать свои гены прямо в ДНК человека.
The cracks between each silky panel were hardly wide enough to insert a knife. В зазор между переливающимися, поблескивающими плитами едва можно было просунуть кончик ножа.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base. Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
I’m gonna insert a needle through the pupil and get rid of the abnormal cells in the retina. Я вставлю иглу через зрачок и удалю чужеродные клетки из сетчатки.
You want to insert my consciousness into this guy’s dead brain? Ты хочешь поместить мое сознание в мозг этого мертвого парня?
To bring your flycycle back to normal speed, insert your index finger in the slot marked with a green rim- Вложи указательный палец в отверстие, обозначенное зеленым цветом.
I place you under general sedation and then I’ll insert this into your nasal cavities. Я сделаю общий наркоз и введу эти пластины в носовую полость.
And I will insert this needle into various muscles and ask you to flex. Я буду вводить эту иглу в различные мышцы и попрошу вас их напрячь.
Will you be able to bring your Lily to this place? To insert the needle into her eye? Сможешь ли ты привести сюда свою Лили и ввести иглу ей в глаз?
I’m going into the core to manually insert those rods. Я собираюсь в ядро и вручную вставлю эти стержни.
And we did get the first patient package insert which is informed consent. И мы получили впервые вкладыш в упаковку со всей информацией.
He’s this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление.
We insert an instrument up behind the eye through the thin layer of bone into the frontal lobe. Инструмент вводится рядом с глазом через тонкий слой кости в лобную долю мозга.
And then you need to lubricate the end of the tube that I’m going to insert about 4 inches. После того обязательно смазать конец трубки и вставить внутрь на десять сантиметров.
I take out the entire unit from the wall and insert it into the model hall. Кабину целиком я вынимаю из этой стены и переношу в макет.
Insert the words «temporary reversal of the Earth’s magnetic poles Используй слова «временная смена магнитных полюсов Земли
Then you insert the tube into one of the squares in the cage and expand it. А потом ты вставишь трубку в один из квадратов клетки и расширишь ее.
Click the Insert button to display the image in the description of your link or in the text of the article. Нажмите кнопку Вставить, чтобы картинка отобразилась в описании вашей ссылки или в тексте статьи.
Here are some other handy ways to enter insert mode. Существуют и другие удобные способы переключения в режим ввода текста.
Insert the dates and an orientation price for the selected Package including accommodation will be calculated. Введите Ваши данные и окончательная цена выбранного Вами набора услуг, включая стоимость жилья будет рассчитана.
To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style. Для вставки разделов текста с макетом колонок, отличным от используемого в текущем стиле страницы.
It contains an insert which, among other things, shows the composition of the Court and lists the pending cases. В него включен вкладыш, где, среди прочего, показан состав Суда и перечислены рассматриваемые дела.
Specifies where to insert the columns or rows. Задает место, куда требуется вставить столбцы или строки.
Insert the needle half an inch very slowly. Вводи игру на полдюйма очень медленно.
I’m about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we’ll both be the last people we ever see. Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели.
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД.
Press Enter to insert a line break. Чтобы вставить разрыв строки, нажмите клавишу ВВОД.
And you plug in the stopper, insert your tubing, and fire up the heat. Закрываешь крышку, вставляешь трубку, и ставишь на огонь.
Adding a rates block is very simple: Click in the box with HTML code, then use Copy/ Paste functions to insert code into your site. Добавление кода блока валют очень просто: шелкните в поле с кодом HTML, далее операция Копирование/Вставка в код Вашего сайта.
If the insert is narrower or shorter than the sheet, the bottom edge and/or right edge must be cut to the final size. Если приложение уже или ниже чем лист, то нижний и/или правый край нужно обрезать начисто до готового размера.
The new-born manikin is not fitted with any abdominal insert. Производственный контроль со стороны компетентного органа.
Lieutenant Shepard, take the firing key from Captain Chaplin and insert it into the firing computer. Лейтенант Шепард, возьмите пусковой ключ у капитана Чаплина и вставьте его в пульт управления пуском.
The adjustable post also comprises a supporting insert of various geometric shapes. Регулируемая стойка дополнительно содержит опорную вставку различной геометрической формы.
A radial channel passes from the axial channel along the insert to each swirl chamber and enters said swirl chamber tangentially. К каждой вихревой камере от осевого канала по вставке проходит радиальный канал, входящий в вихревую камеру тангенциально.
Cannot insert TextElement because it belongs to another tree. Невозможно вставить элемент TextElement, так как он принадлежит другому дереву.
The postmaster’s default permissions are Lookup, Read, Insert, and Delete. Почтовому администратору предоставляется доступ к поиску, чтению, вставке и удалению.
Manufacturers shall insert, in equipment undergoing type approval tests, test keys certified by one of these Contracting Party test keys. При испытаниях, проводимых с целью официального утверждения типовых образцов, в испытываемую аппаратуру изготовителями вводятся испытательные ключи, сертифицированные одним из вышеупомянутых испытательных ключей Договаривающихся сторон.
Insert space padding around padded, operators stay padded. There is no unpad operator option. Вставить отступ пробелом вокруг операторов. После добавления, операторы остаются с отступом. Операцию отменить нельзя.
Cannot insert null into a column that does not allow Null values. Module table:; Module keys:. Невозможно вставить значение NULL в столбец, который не допускает значения NULL. Таблица модуля:; ключи модуля:.
Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert. Чтобы задать ширину вставляемого раздела, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ, а затем нажимайте клавишу со стрелкой ВПРАВО.
In the large list box of the dialogue box, select the named ranges or tables you want to insert. Выберите нужные именованные диапазоны или таблицы для вставки в большом списке диалогового окна.
If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. При добавлении поля со списком или списка в документ автоматически запускается мастер.
A prismatic or cylindrical insert which can be optically transparent or radar-transparent can be formed in the lateral shell of the FC. В боковой обечайке ГО может быть выполнена призматическая или цилиндрическая вставка, которая может быть оптически или радиопрозрачной.
Insert as new seventh indent of first paragraph:. Включить в первый пункт в качестве нового седьмого подпункта:.
In paragraph 4, after the third indent, insert the following new three indents:. После третьего подпункта пункта 4 включить три новых подпункта следующего содержания:.
Replact of existing T8 Easily: only need to remove the starter and T8, then insert T8 light. Продлен жизненный цикл светильника: длительный период эксплуатирования — больше 20000 часов беспрерывной работы, позволяют снизить затраты на ремонт лампы, тем не менее, мы предоставляем гарантию сроком на 16 месяцев.
Cannot insert character data and integer data into a column that has a binary data type. Module table:. Невозможно добавить символьные и числовые данные в столбец, который имеет двоичный тип данных. Таблица модуля:.
You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file. Можно создать новый лист или вставить существующий лист из файла.
The right edge and bottom edge can be in raw size if the insert is the same size as the product. Правый или нижний край могут быть необрезного размера, если приложение имеет размер листа.
Find the picture you want to use, and select Insert. Найдите изображение и нажмите кнопку Вставить.
To add a slide, on the Insert tab, choose New Slide, choose a slide layout, and then choose Add Slide. Чтобы создать слайд, на вкладке Вставка нажмите кнопку Новый слайд, а затем нажмите кнопку Добавить слайд.
On the Home tab, in the Cells group, click the arrow under Insert, and then click Insert Sheet Columns. На вкладке Главная в группе Ячейки щелкните стрелку под кнопкой Вставить и выберите команду Вставить столбцы на лист.
On the Action Pane, click Insert and then select Department. На панели «Действие» щелкните Вставить, а затем выберите Подразделение.
On the Mailings tab, in the Write & Insert Fields group, choose Rules, and then select Merge Record #. На вкладке Рассылки в группе Составление документа и вставка полей нажмите кнопку Правила и выберите MERGEREC.
Note: After you insert the disc, the default option is for the game to start automatically. Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запустится автоматически.
Insert the following sentence before the last: “The tail is removed between the second and third caudal vertebrae.” Перед последним предложением включить следующее предложение: » Хвост удаляется между вторым и третьим хвостовыми позвонками «.

inserted — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This chip has to be inserted directly in the machine.

Этот чип должен быть вставлен непосредственно в машину.

The pictures depicting the colour requirements remained to be inserted.

Кроме того, предстоит еще включить фотографии, позволяющие получить представление о требованиях к окраске.

Further grounds such as double criminality and public order should also be inserted.

Следует также включить дополнительные основания, такие, как «двойная преступность» и общественный порядок.

The words «that allow ecosystem recovery» are inserted at the end of subparagraph (a).

Слова «и позволяющие обеспечить восстановление экосистем» включены в конце подпункта а).

On this basis, similar general provisions could be inserted into the new legal railway regime.

Исходя из этого, в новый правовой режим железнодорожных перевозок могут быть включены аналогичные общие положения.

The validity of the contract as well as its possible revocation (for exceptional reasons) should be inserted.

Следует включить информацию о сроке действия договора, а также его возможном расторжении (в исключительных случаях).

Issues such as confidentiality, governance law number of copies and a declaration of understanding should be inserted.

Следует включить вопросы, касающиеся конфиденциальности, применимого законодательства, количества экземпляров и декларации о взаимопонимании.

If they are to be inserted, they should be placed consistently with the Convention’s numbering.

Если их непременно следует включить, их необходимо систематически снабжать номерами, предусмотренными в Конвенции.

A cross reference to the commentary in the terminology section could be inserted the first time the term was used.

Перекрестную ссылку на комментарий в терминологическом разделе можно включить, когда термин используется впервые.

One delegation noted that a reference to terrorism was missing from the text and proposed specific language to be inserted.

Одна делегация отметила, что в тексте отсутствует ссылка на терроризм, и предложила включить конкретную формулировку.

Concerned countries were invited to transmit to the secretariat their views and proposals on newly to be inserted combined transport lines and related installations.

Заинтересованным странам было предложено передать в секретариат свои соображения и замечания по новым линиям комбинированных перевозок и соответствующим объектам, которые предлагается включить.

The National Bank judges that provisions governing major issues related to the efforts to counter terrorism could be inserted into the draft Law.

Национальный банк считает, что в проект закона могут быть включены положения, регулирующие основные вопросы, связанные с усилиями по борьбе с терроризмом.

Others also wanted a specific clause to be inserted in the operative part of the instrument.

Другие делегации пожелали также включить специальную клаузулу в основную часть нормативного документа.

An appropriate sentence associating visits with that aim could be inserted in the text.

В текст можно было бы включить соответствующее предложение, которое ставит перед визитами такую цель.

His full remarks should be inserted, which read as: A majority of delegations supports the A-5 proposal.

И тут следует включить весь текст его замечаний, который гласит: Большинство делегаций поддерживают предложение пяти послов.

You actually inserted a microchip into my body to track me.

Вы на самом деле вставили микрочип в мое тело, чтобы отслеживать меня.

COSTAR being inserted into Hubble during First Servicing Mission.

Установка COSTAR во время первой миссии обслуживания на телескоп «Хаббл».

I inserted it, now I’m pregnant.

Someone inserted that civilian to cover up what actually happened.

Кто-то врезал этого человека в кадр, чтобы скрыть, что произошло.

These provisions were inserted to implement Resolution 1390.

Эти положения были добавлены, чтобы обеспечить осуществление резолюции 1390.

insert «not — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

7.1.4.1.1 Class 1, Note 3, insert «Not more than 100,000 kg per hold» at the beginning

Предложить пример

Другие результаты

Before the words «access and benefit-sharing» insert «but not limited to».

Перед словами «доступ к благам и совместное пользование ими» добавить «в частности».

For RID only, under «temperature-controlled» insert»(Not accepted for carriage, see 2.2.52.2)».

Только МПОГ: после слов «с регулированием температуры» добавить слова»(к перевозке не допускаются, см. 2.2.52.2)».

8.1.2.5 Before the phrase «the instructions in writing», insert «Where they do not meet the requirements of 5.4.3.9″.

8.1.2.5 После «которые» включить «не соответствуют подразделу 5.4.3.9 и».

2.1.2.1 In the first sentence, after «articles of this class» insert», which are not classified as an unstable explosive, «;

2.1.2.1 В первом предложении после «изделия этого класса» включить», которые не классифицированы как неустойчивые взрывчатые вещества, «.

2.1.2.2 Insert», which are not classified as an unstable explosive, «after «Explosives»;

2.1.2.2 После «Взрывчатые вещества» включить», которые не классифицированы как неустойчивые взрывчатые вещества».

When you insert an object such as a picture, for example, you can either insert a copy of it directly into the document or insert it as a link.

Например, при вставке рисунка его можно скопировать прямо в документ или вставить как ссылку.

Insert thermometer bulb is ca halfway between electrodes.

Вставить термометр таким образом, чтобы термочувствительный элемент оказался на приблизительно одинаковом расстоянии между двумя электродами.

SP 207 Before «moulding compounds» insert «plastics».

«СП 207 Перед «формовочные соединения» включить «пластичные»».

Insert a new Part 4 entitled «Environmental Hazards».

Включить новую часть 4, озаглавленную «Опасности для окружающей среды».

Second line: insert international before organizations

Insert the copied image by Edit — Paste.

Вставим скопированное в буфер изображение с помощью команды Edit — Paste.

Of course we also provide completely new screen inserts.

Go on the page, insert your registered user name and password.

Зайдите на страницу, ввести персональное имя пользователя и пароль, выбранные Вами во время регистрации.

Insert your login and password to enter the promotions area.

Введите свой логин и пароль для того, чтобы попасть в раздел заказов в режиме on-line.

Cannot insert TextElement because it belongs to another tree.

Невозможно вставить элемент TextElement, так как он принадлежит другому дереву.

I wouldn’t normally insert myself into an investigation.

В большинстве случаев я бы не стала вводить себя в расследование.

We insert here at the George Washington Bridge.

Мы можем войти здесь у моста Джорджа Вашингтона, пройти по берегу от Манхеттена.

Double-click a preview to insert a new table.

Открытие Конструктора таблиц Дважды щелкните по предварительному просмотру для вставки новой таблицы.

This icon inserts a down arrow.

data not available — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Estimate 2011: increased percentage (data not available)

Crop production more than doubled in the first three quarters of 2006. Chicken production fell in 2005 owing to the temporary departure of a large producer, but has picked up since the producer returned (supporting data not available).

В первые три квартала 2006 года объем продукции растениеводства более чем удвоился, а объемы птицеводства в 2005 году снизились из-за временного отъезда одного из крупнейших производителей острова, однако увеличились после его возвращения (сопутствующие данные отсутствуют)4.

Data not available in 2014

Depletion of ammunition: Data not available

For countries with a register-based census the reason is (also not surprisingly) connected to their registers (data not available, only concepts available in registers used).

В странах, проводящих регистровую перепись, причина (что неудивительно) связана с их регистрами (отсутствие данных, использование только концепций, применяемых в регистрах).

Indicates data not available.

a Data not available; national estimate.

a Data not available for ICTR or ICTY.

2000-2001: data not available

A dash indicates data not available.

Resident women: data not available

Data not available or 0 persons employed

(c) Equipment: Data not available

(e) Other: Data not available

Estimate 2005: Data not available

c Data not available for 3 pre-decision-point countries (Eritrea, Somalia and the Sudan).

с По странам, находящимся на этапе, предшествующем принятию решения, данные отсутствуют (Эритрея, Сомали и Судан).

2010-2011: data not available

For data not available in international databases, three questionnaires have been developed on soil, waste and water.

Что же касается данных, которых нет в международных базах, то были разработаны три вопросника: по почве, отходам и водам.

2009 November data not available yet.

Is Not Inserted ▷ Русский Перевод

не вставлена (8)

не вставлен (3)

php — Почему этот код не вставляет данные в мою базу данных? Я подозреваю ошибку SQL

Переполнение стека

  1. Около
  2. Продукты

  3. Для команд
  1. Переполнение стека
    Общественные вопросы и ответы

  2. Переполнение стека для команд
    Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами

  3. Вакансии
    Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста

  4. Талант
    Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя

  5. Реклама
    Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира

  6. О компании

.

Python MySQLdb не вставляет данные

Переполнение стека

  1. Около
  2. Продукты

  3. Для команд
  1. Переполнение стека
    Общественные вопросы и ответы

  2. Переполнение стека для команд
    Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами

  3. Вакансии
    Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста

  4. Талант
    Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя

  5. Реклама
    Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира

  6. О компании

Загрузка…

.

Нотариально заверенный перевод на русский язык

В некоторых случаях вместе с переводом целесообразно заказать несколько сопутствующих услуг. Переводческие услуги, выполняемые нашим бюро переводов, экономят ваше время и гарантируют высокое качество.

Нотариально заверенный перевод на русский язык (перевод, заверенный нотариусом Российской Федерации)

Государственное нотариальное заверение обычно требуется при подаче документов в организации и государственные органы в России или за рубежом.В России нотариальное заверение перевода осуществляется следующим образом:
Оригинал документа (или его заверенная копия) пришивается к переводу.
Подпись переводчика и подлинность диплома переводчика удостоверены нотариусом Российской Федерации.
Имена переводчика и нотариуса, а также количество сшитых страниц пишутся на последней странице.

Переводы устава, доверенностей, сертификатов и т. Д. Подлежат обязательному заверению у нотариуса Российской Федерации, иначе они не будут приняты.

Оригиналы документов, представленные для нотариально заверенного перевода на русский язык , должны соответствовать следующим критериям :

1. Оригинал документа должен соответствовать действующему законодательству и не содержать стираний, дополнений или неуказанных исправлений.

2. Оригинальный документ, состоящий более чем из одной страницы, должен иметь пронумерованные, прошитые страницы и печать органа, выдавшего данный документ.

3. Договоры, заключенные между физическими лицами в простой письменной форме, не принимаются за нотариально заверенный перевод на русский язык .

4. Подписи физических лиц, действующих по доверенности, и лиц, действующих от имени иностранных юридических лиц, должны быть заверены нотариусом Российской Федерации.

5. Любые документы, составленные за пределами Российской Федерации и представленные для нотариально заверенного перевода на русский язык, должны быть легализованы апостилем. Документы, оформленные в любой из бывших советских республик, не требуют такой легализации.

Стоимость нотариального заверения подписи переводчика указана согласно тарифам нотариальной конторы.

Если у Вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами, и мы постараемся их прояснить.

.

Пользовательские данные не создаются или неправильно вставляются в базу данных Firebase

Переполнение стека

  1. Около
  2. Продукты

  3. Для команд
  1. Переполнение стека
    Общественные вопросы и ответы

  2. Переполнение стека для команд
    Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами

  3. Вакансии
    Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста

  4. Талант
    Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя

  5. Реклама
    Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира

  6. О компании

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *