Разное

Как перевести слово undefined: undefined — это… Что такое undefined?

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

= +

оговоренный, описанный, заданный, определенный, получивший определение

прилагательное

- оговоренный
- описанный
- заданный
- определенный, получивший определение

Словосочетания

Примеры

70% of the workers can be defined as low-paid. 

Семьдесят процентов работников могут быть определены как низкооплачиваемые. ☰

The tasks will be clearly defined by the tutor. 

Задачи будут чётко определены наставником. ☰

A point is defined by its coordinates. 

Точка определяется своими координатами. ☰

The tree was clearly defined by the light. 

Дерево было чётко очерчено светом. ☰

Femininity is still defined in terms of beauty. 

Женственность по-прежнему определяется красотой. ☰

The bird has sharply defined black and rust markings. 

В окраске птицы присутствуют чётко очерченные чёрные и рыжие отметины. ☰

She believes that success should be defined in terms of health and happiness. 

Она считает, что успех должен определяться здоровьем и счастьем. ☰

Our defined contribution plan is top-heavy for the year 2001. 

Наш план с фиксированными взносами по состоянию на 2001 г. является планом «с тяжелой верхушкой». ☰

A budget is defined as ‘a plan of action expressed in money terms’. 

Бюджет определяется как «план действий, выраженный в деньгах». ☰

The duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document. 

Обязанности административного совета чётко определены в официальном документе. ☰

He’s an irritating brag whose sense of selfhood is defined by what he owns. 

Это вызывающий раздражение хвастун, чьё чувство индивидуальности определяется тем, что ему принадлежит. ☰

Independent films are, broadly defined, movies that appeal to sophisticated audiences. 

В широком смысле этого слова, независимыми называются те фильмы, которые нравятся искушённой публике. ☰

Примеры, ожидающие перевода

hills defined against the evening sky  ☰

the new style of Minoan pottery was sharply defined  ☰

…they were a mercenary couple, who defined themselves not by what they were but by what they owned…  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

undefined  — не определенный, не установленный, не получивший определения, не зафиксированный

undefined, — Перевод на русский — примеры английский

Предложения:
undefined


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Kowalski was one of the developers of Abductive Logic Programming, in which logic programs are augmented with integrity constraints and with undefined, abducible predicates.

Ковальский был одним из первых разработчиков абдуктивной логики программирования, где логические программы дополнены ограничениями целостности и с неопределенными, абдуктивними предикатами.

In particular, territorial integrity of, and sovereignty over, a particular territory is impossible to achieve if the borders of that territory are undefined, uncertain or disputed.

В частности, территориальную целостность и суверенитет над определенной частью территории нельзя обеспечить, если границы этой территории являются неопределенными, нечеткими или оспариваются.

However, he cautioned that as long as Kosovo’s status remained undefined, the situation in both Kosovo and the region remained at risk.

Между тем он предупредил, что до тех пор, пока статус Косово не будет определен, ситуация как в Косово, так и в регионе будет оставаться под угрозой.

The term «necessary» may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term.

Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным.

If the float is beyond the boundaries of integer (usually +/- 2.15e+9 = 2^31), the result is undefined, since the float doesn’t have enough precision to give an exact integer result.

Если число с плавающей точкой превышает пределы целого (как правило, это +/- 2.15e+9 = 2^31), результат будет неопределенным, так как целое не имеет достаточной точности, чтобы вернуть верный результат.

In this connection, the words «may» and «any place», as well as «deprived of their liberty», were too wide, controversial and undefined, and raised many problems relating to national security and domestic affairs.

В этой связи слова «может» или «любое место», а также «лишенное свободы» являются слишком общими, спорными и неопределенными, порождая многие проблемы в связи с национальной безопасностью и внутренними делами.

According to George Lockhart Rives, That treaty had been expressly so framed as to leave the boundaries of Texas undefined, and the joint resolution of the following winter was drawn in the same manner.

Как позже утверждал помощник государственного секретаря Джордж Локхарт Ривз, «этот договор был специально сформулирован таким образом, чтобы оставить границы Техаса неопределенными, и совместная резолюция следующей зимой была написана в том же ключе.

The term «personal liberty» in revised draft article 14 was undefined, and went beyond existing non-refoulement obligations.

Термин «свобода личности» в пересмотренном проекте статьи 14 остается без определения и выходит за рамки существующих обязательств о запрещении принудительного возвращения.

Kellner concluded that its affinities were uncertain and placed Austriadraco in a separate, undefined, Austriadraconidae.

Келлнер пришёл к выводу, что его родство с близкими родами не может быть установлено, и поместил Austriadraco в отдельное, неопределённое семейство Austriadraconidae.

Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.

Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.

It is possible that an additional international event, as yet undefined, will mark the historic review in 2001.

Возможно, что исторический обзор 2001 года будет ознаменован еще одним международным мероприятием, которое пока не определено.

It was emphasized that, left undefined, the concept in the Model Law might cause more harm than good.

Было настоятельно указано на то, что эта концепция, если она будет оставлена в Типовом законе без определения, может принести больше вреда, чем пользы.

While the term may be undefined, detainees can be held in solitary confinement from a few weeks to many years.

Когда срок наказания не определен, арестованных могут содержать в одиночных камерах от нескольких недель до многих лет.

For the Water Convention, one of the main challenges is the undefined, shared responsibilities within national authorities and the lack of coordination between them.

Что касается Конвенции по водам, то одна из основных проблем заключается в неопределенности и размытости обязанностей национальных органов и отсутствии координации между ними.

In a complex world constantly facing new natural and man-made disasters it would seem unnecessary to make a hard and fast, albeit undefined, distinction between humanitarian assistance and long-term development.

С учетом сложной ситуации в мире, когда постоянно происходят все новые стихийные бедствия и антропогенные катастрофы, представляется нецелесообразным поспешно проводить четкое, но вместе с тем не подкрепленное определениями различие между гуманитарной помощью и долгосрочным развитием.

Others had pointed out that abuse of the principle of universal jurisdiction, left undefined, might not necessarily lead to or be synonymous with State responsibility under international law.

Другие делегации указали на то, что факт злоупотребления принципом универсальной юрисдикции, в отсутствие его четкого определения, не обязательно ведет к возникновению ответственности государства по международному праву или отождествлению злоупотребления с такой ответственностью.

Though it leaves «space object» undefined, it illuminates the fact that the «launch vehicle» is also a «space object» and not synonymous with it.

Хотя в этой фразе по-прежнему отсутствует определение «космического объекта», в ней подчеркивается тот факт, что «средство доставки» также является «космическим объектом», а не его синонимом.

The action to be taken is undefined, as is the term «abuse».

To the extent that the phrase «a burden out of all proportion» is left undefined, this exception would undermine the useful principle that restitution is preferred in some circumstances.

Если выражение «бремя, явно непропорциональное» не будет определено, это изъятие негативно скажется на полезном принципе, согласно которому при определенных обстоятельствах реституция является предпочтительной.

In consequence, the deeply divisive issues of final status were left undefined, and, as was feared by both parties, became hostages to the creation of facts on the ground.

Следовательно, глубоко противоречивые вопросы окончательного статуса остались неопределенными и, как и опасались обе стороны, оказались заложниками политики свершившегося факта.

is undefined — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The dynamic rule’ ‘ is undefined. The rule must be created in ‘OnInit’ method.

Динамическое правило не определено. Правило должно быть создано в методе OnInit.

‘classname’ is undefined.

The use of an improper prior means that the Bayes risk is undefined (since the prior is not a probability distribution and we cannot take an expectation under it).

Использование некорректных априорных распределений означает, что Байесовский риск не определён (так как данное априорное распределение, по факту, не является вероятностным распределением и мы не можем взять Математическое ожидание от него).

For the same reason, the centroid of an object with translational symmetry is undefined (or lies outside the enclosing space), because a translation has no fixed point.

Барицентр объекта с трансляционной симметрией не определён (или лежит вне пространства фигуры), поскольку сдвиг не имеет фиксированной точки.

» root rule is undefined.

The length between any two points on these curves is undefined because the curves are theoretical constructs that never stop repeating themselves.

Длина между любыми двумя точками этих кривых не определена, потому что теоретически данные конструкции никогда не останавливаются, а повторяют себя бесконечное количество раз.

The Advisory Committee observes that the concept of «working capital» used in proposed regulation 8.5 is undefined in the regulations.

Консультативный комитет отмечает, что концепция «оборотных средств», используемая в предлагаемом положении 8.5, четкого определения в положениях не получила.

The concept of physical health is undefined. As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years.

The concept of physical health is undefined.

The reason this.publicProperty is undefined is because when entering the private method the scope of this changed.

Причина, по которой this.publicProperty равно undefined, в том, что когда вводится приватный метод, область видимости this меняется.

It is not possible to discover the behavior at a by setting h to zero because this would require dividing by zero, which is undefined.

Определить это поведении, установив h равным нулю, невозможно, поскольку потребовалось бы делить на ноль, что исключено.

Within this process, the situation of the countries in transition is particularly sensitive since their position is undefined in terms of security.

В рамках этого процесса в особо сложной ситуации находятся страны, переживающие период перехода, поскольку их положение в плане безопасности остается неопределенным.

The word «registrable» should be changed to «registered», as «registrable» is undefined.

The square brackets may be removed, but the word «operator» should be deleted, as it is too broad and the term is undefined.

Квадратные скобки можно снять, но слово «оператору» следует исключить, поскольку это определение является слишком широким и неопределенным.

Service and delivery decals may be withdrawn in the event of «abuse», which term is undefined.

Отличительные знаки служебных и развозных автотранспортных средств могут быть отозваны в случае «злоупотреблений», причем само это понятие не определяется.

The action to be taken is undefined, as is the term «abuse».

При этом не указывается, какие меры будут приняты, и не определяется термин «нарушение».

Although the average speed over a two-way path can be measured, the one-way speed in one direction or the other is undefined (and not simply unknown), unless one can define what is «the same time» in two different locations.

Хотя средняя скорость по двухсторонней траектории может быть измерена, односторонняя скорость в одном или другом направлении не определена (а не просто неизвестна), пока не определено, что такое «одно и то же время» в двух разных местах.

(c) «Mainstreaming human rights» within the United Nations system is not an agreed objective because it is undefined and can easily justify abuses, conditionalities and controversies on priorities.

с) «приоритезацию» прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций нельзя считать согласованной задачей в силу ее неопределенности, а также в силу того, что ею можно легко оправдать злоупотребления, условия и споры вокруг приоритетов.

This concept is undefined, as was the notion of «the dignity of the State» provided for in article 45 of the 1996 draft, which has found no application in more recent international practice.

Это такое же неясное понятие, как и понятие «достоинства государства», фигурировавшее в статье 45 проекта 1996 года, которая не имела никакого практического применения в международной практике последних лет.

Как переводится? Перевод слов и словосочетаний.


a
[1562 слова]


b
[1370 слов]


c
[2192 слова]


d
[1713 слов]


e
[1230 слов]


f
[1316 слов]


g
[1098 слов]


h
[1116 слов]


i
[1730 слов]


j
[282 слова]


k
[229 слов]


l
[1151 слово]


m
[1374 слова]


n
[724 слова]


o
[773 слова]


p
[2034 слова]


q
[180 слов]


r
[1458 слов]


s
[2472 слова]


t
[1539 слов]


u
[593 слова]


v
[513 слов]


w
[1009 слов]


x
[20 слов]


y
[204 слова]


z
[101 слово]



новинка

Добавлены переводы английских пословиц и поговорок



ТОП-20 самых популярных переводов

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 63437 просмотров

Перевод фразы «just do it» с английского на русский — 62441 просмотр

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 55119 просмотров

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 45325 просмотров

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 43517 просмотров

Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 37561 просмотр

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 36645 просмотров

Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 33237 просмотров

Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 28705 просмотров

Перевод фразы «one love» с английского на русский — 26362 просмотра

Перевод слова «youtube» с английского на русский — 26134 просмотра

Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 25392 просмотра

Перевод фразы «the best» с английского на русский — 24172 просмотра

Перевод слова «forever» с английского на русский — 23331 просмотр

Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 23169 просмотров

Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 22989 просмотров

Перевод фразы «has got» с английского на русский — 20804 просмотра

Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 20534 просмотра

Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 19073 просмотра

ТОП-500 самых популярных переводов


Несколько слов о «Как переводится?»

перевод с английского языка на русский

Вас интересует как будет по-русски какое-то слово на английском языке? Правильный перевод слова можно посмотреть прямо здесь и сейчас, при этом сэкономив множество времени. Сайт быстрого перевода с английского на русский язык kak-perevoditsya.ru позволит вам избежать необходимости тратить время и бежать в библиотеку, или копаться во множестве словарей в поиске перевода английского слова на русский.

Основная цель нашего сайта — это помочь Вам с переводом английских слов и словосочетаний на русский. Вам необходимо перевести небольшой текст, но вы застряли с одним словом или фразой, и как на зло рядом нет словаря и его долго искать? Воспользуйтесь нашим удобным поиском. Чтобы перевести слово или фразу, не придется куда-то идти или ехать, или искать словарь и копаться в нём.

Часто требуется быстро найти перевод какого-то слова, но есть только мобильный телефон или планшет, чтобы не грузить кучу программ, воспользуйтесь нашим сайтом, благо он оптимизирован для просмотра на мобильных устройствах. Благодаря удобному интерфейсу, в котором ничего лишнего, доступ к информации прост и удобен с любого устройства. Именно для вас, уважаемый посетитель, мы собрали на этом сайте переводы наиболее популярных слов и словосочетаний. Пользуйтесь на здоровье! 🙂

Мы рады каждому посетителю и стараемся постоянно улучшать и развивать наш сайт.


UNDER — Перевод на русский

EnglishMore than 700,000 children in the United States aged 18 and under begin smoking every year.

Более чем 700,000 детей в США в возрасте 18 и младше начинают курить каждый год.

EnglishAnd of course they’re working in schools which sometimes and very often are under-funded.

Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием.

EnglishIn the template gallery, click Forms under ‘Narrow by type,’ on the left side of the page.

В разделе «Ограничить по типу» в левой части страницы галереи шаблонов выберите Формы.

English(Laughter) Then you have in Zimbabwe the first election under Robert Mugabe a year ago.

Затем вспомните первые выборы при Роберте Мугабе год назад в Зимбабве.

EnglishThey were actually blocked from even forming a party under the political system there.

Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме.

EnglishFor decades, we have lived under authoritarian regimes — in the Arab world, in the Middle East.

Десятилетиями мы жили в условиях авторитаризма, в арабском мире,на Ближнем Востоке.

EnglishUnder the map on your listing page, click the Fix incorrect marker location link.

Под картой на странице с данными, нажмите на ссылку Исправить неправильное местоположение маркера.

EnglishOne figure for that: 54 percent of the children under the age of five years suffer from malnutrition.

Приведу вам ещё одну цифру: 54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания.

EnglishOn the right hand side of the page, you’ll see all the previous versions of the file under Versions.

Справа на странице в разделе «Версии» отображаются все имеющиеся версии файла.

EnglishAnd all of us that were under that roof are still here together today.

Все мы, те, кто прятался под этой крышей, все мы до сих пор вместе.

EnglishLife evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness.

Жизнь существует в

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры, транскрипция, значение, словосочетания

And how can “intelligent design” be said to be a subset of an undefined term “competing strategies”. И как можно говорить, что” интеллектуальный дизайн “является подмножеством неопределенного термина”конкурирующие стратегии?
This confusion probably arises from the undefined term ‘ordinary glass. Эта путаница, вероятно, возникает из-за неопределенного термина обычное стекло.
It’s a vague, undefined term, and I’m not sure that we need it at all. Это расплывчатый, неопределенный термин, и я не уверен, что он нам вообще нужен.
Другие результаты
The behavior of the terminal is undefined in the case where a CSI sequence contains any character outside of the range 0x20–0x7E. Поведение терминала не определено в случае, когда последовательность CSI содержит любой символ вне диапазона 0x20-0x7E.
Unused interface signals terminated to ground will have an undefined logic state. Неиспользуемые интерфейсные сигналы, прекращенные на Землю, будут иметь неопределенное логическое состояние.
Jumping to a function that has already terminated by return or longjmp is undefined. Переход к функции, которая уже завершилась возвращением или longjmp, не определен.
If the syntax of a conversion specification is invalid, behavior is undefined, and can cause program termination. Если синтаксис спецификации преобразования неверен, поведение не определено и может привести к завершению программы.
He assumed the need for undefined theoretical terms. Он предполагал необходимость неопределенных теоретических терминов.
He assumed the need for undefined theoretical terms. Он предполагал необходимость неопределенных теоретических терминов.
In terms of C standards, reinterpreting a floating point value as an integer by dereferencing a casted pointer to it is considered undefined behavior. С точки зрения стандартов C, переинтерпретация значения с плавающей запятой как целого числа путем разыменования приведенного указателя на него считается неопределенным поведением.
There has been criticism against the schedule classifications of the listed drugs and substances in the CSA, citing undefined terms. Была высказана критика в отношении классификации перечисленных в перечне лекарств и веществ в КСА, ссылаясь на неопределенные термины.
Many philosophers have chosen instead to leave some terms undefined. Многие философы предпочли вместо этого оставить некоторые термины неопределенными.
What’s with all the undefined terms in this article? Что это за неопределенные термины в этой статье?
There are many instances of vague or undefined terms such as ‘common’, ‘pure’, and ‘ordinary’ that can be confusing without context. Есть много примеров расплывчатых или неопределенных терминов, таких как обычный, чистый и обычный, которые могут сбивать с толку без контекста.

переводчик — WordReference.com Словарь английского языка

Преобразование из ‘ переводит ‘ (v): (⇒ сопряженное)
переводит
v 3-е лицо единственного числа
переводит
v pres p глагол, причастие настоящего момента : — глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет,
переведено
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он видел человека ».« Она засмеялась ».
переведено
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперта, дверь», «дверь была заперта ».

WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2020
trans • late / trænsˈleɪt, trænz-, ˈtrænsleɪt, ˈtrænz- / USA произношение
v., -lat • ed, -lat • ing.

  1. , чтобы сделать перевод: [~ + объект] перевести его речи на арабский. [Нет объекта] так занят переводом, что я даже не думал о самой речи.
  2. для изменения формы, состояния или характера;
    преобразование: [~ + объект] для воплощения мысли в действие.
  3. [~ + объект] для объяснения в терминах, которые легче понять;
    интерпретировать.
  4. для возможности перевода: [нет объекта] Это слово просто не переводится на английский язык.

транс • ла • тор, н. [счетно] См. -lat 1 -. Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2020
trans • end
(транс lāt , tranz-, trans lāt, tranz -), США произношение v., -lat • ed, -lat • ing.
в.т.

  1. переводить с одного языка на другой или с иностранного на свой собственный: переводить с испанского.
  2. для изменения формы, состояния, характера и т. Д., из;
    преобразование;
    convert: воплощать желания в дела.
  3. для объяснения в терминах, которые могут быть более понятны;
    интерпретировать.
  4. переносить, переносить или перемещаться из одного места, положения и т. Д. В другое;
    перевод.
  5. [Механизм], чтобы заставить (тело) двигаться без вращения или углового смещения;
    подлежит переводу.
  6. Computing для преобразования (программы, данных, кода и т. Д.) Из одной формы в другую: для перевода программы FORTRAN на язык ассемблера.
  7. [Телеграфия.] Для повторной передачи или пересылки (сообщения), как с помощью ретранслятора.
  8. [Еккл.]
    • переместить (слона) с одной высоты на другую.
    • для перемещения (см.) С одного места на другое.
    • для перемещения (реликвий) с одного места на другое.
  9. передать или удалить на небеса без естественной смерти.
  10. [Math.] Для выполнения перевода (набор, функция и т. Д.).
  11. Бухгалтерский учет: выражение стоимости (валюты) в иностранной валюте с использованием обменного курса.
  12. превозносить в духовном или эмоциональном экстазе;
    восторг.

в.и.

  1. предоставить или сделать перевод;
    действует как переводчик.
  2. признать перевод: Греческое выражение нелегко перевести на английский.

транс • шир. a • ble, прил.
транс • лать • бил i • ты, транс • лат а • блен • несс, n.

  • Latin trānslātus (причастие прошедшего времени trānsferre для передачи), эквивалент.на trāns- trans- + -lātus (причастие прошедшего времени от ferre до медведя 1 ), ранее * tlātus, эквивалент . to * tlā- медведь (аналог thole 2 ) + -tus суффикс причастия прошедшего времени
  • Среднеанглийский язык в переводе 1250–1300

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

переводить / trænsˈleɪt trænz- / vb

  1. , чтобы выразить или быть способным быть выраженным на другом языке или диалекте
  2. (непереходный), чтобы действовать как переводчик
  3. (переходный), чтобы выразить или объяснить простым или менее техническим языком
  4. (переходный) для интерпретации или вывода значения (жестов, символов и т. д.)
  5. (переходный) для преобразования или преобразования: для воплощения надежды в реальность
  6. (переходный) для перевода (священнослужителя) из одной церковной службы в другую
  7. переносить (см.) Из одного места в другое
  8. (переходный) переносить (человека) из одного места или плана существования в другое, как с земли на небо
  9. перемещать (фигура или тело) вбок, без вращения, расширения или углового смещения

Этимология: 13 век: с латинского translātus перенесено, перенесено, от transferre до перевода

transˈlatable прил

translate ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

Переформулируйте.com | Поймите, что вы читаете

Учите слова с Rewordify.com.

От разочарования … … к пониманию
Благодаря вашей эрудиции скоро вы более красноречиво будете говорить о большом количестве спорных вопросов современности. Благодаря своим (потрясающим знаниям) скоро вы будете говорить более красиво на более вызывающие споры современные темы.

Переформатировать.com упрощает трудный английский. Введите твердые предложения (или целые главы) в желтое поле вверху страницы. (Вы также можете ввести URL-адрес веб-сайта.) Щелкните Изменить текст , и вы сразу увидите более простую версию для быстрого понимания. Слова с измененными словами выделяются — щелкните по ним, чтобы услышать и выучить исходное сложное слово. Вы можете изменить способ выделения в соответствии со своим способом обучения!

Вам не нравятся словари, потому что они сбивают с толку и бесполезны? Вам понравится Rewordify.com — ясные и легкие для понимания определения — они меняются, чтобы соответствовать исходному слову или фразе, части речи, времени глагола и форме единственного / множественного числа, поэтому они имеют смысл. Все это стало возможным благодаря нашему удивительному механизму переформулирования, которого нет ни на одном другом веб-сайте.

Хотите что-то увидеть сейчас? Щелкните Classic Literature вверху и начните читать — проще.

learning session screenshot

Учите больше слов быстрее. Наши эксклюзивные учебные занятия активно учат вас словам , чтобы вы выучили их .Каждый раз, когда вы вставляете блок текста, наше программное обеспечение находит все трудные слова, позволяет вам выбрать, какие из них вы хотите выучить, а затем преподает их вам в учебном занятии.

Учебное занятие — это не онлайн-викторина: это эффективный, пошаговый процесс, в котором вы слышите слова и фразы, вводите их и читаете. Программное обеспечение заново научит вас тому, что вам нужно, когда вам это нужно, и продвигается вперед, когда вы будете готовы. Когда вы выучили слово, сайт перестает его «перефразировать», поэтому сайт растет вместе с вами по мере того, как вы учитесь! Узнайте больше об учебных сессиях.

Пример предложения:
«Раньше я ненавидел и воздерживался от чтения английского».
Стиль:
Reword; нажмите, чтобы увидеть оригинал
Раньше я ненавидел и избегал внимательного чтения по-английски. Щелкните / коснитесь выделения
Стиль:
Не перефразировать; щелкните, чтобы увидеть определение
Раньше я ненавидел и избегал чтения английского языка. Щелкните / коснитесь выделения
Стиль:
Inline
Раньше я ненавидел [ненавидел] и избегал [избегать] при внимательном чтении английского.
Стиль:
Двухколонный
Раньше я ненавидел и избегал читать английский язык. Раньше я ненавидел и избегал внимательного чтения по-английски.

Учитесь так, как хотите — из того, что вы, , хотите прочитать. Вы можете изменить способ работы сайта в соответствии с вашим стилем обучения, читая и изучая почти любой текст или веб-страницу . Видите разные стили выделения в поле? Вы можете выбрать любой из них и множество других вариантов.Щелкните ссылку Settings (сейчас внизу страницы или вверху любой страницы), чтобы увидеть все доступные варианты. (Демо текст в поле здесь никогда не меняется.)

Отметьте свой прогресс и получайте удовольствие. Вы можете отслеживать свое обучение с помощью множества подробных диаграмм, которые показывают, как вы делаете. Кроме того, используя сайт, вы зарабатываете баллы и получаете Learning Stars — забавную награду за чтение и обучение!

Теперь вы можете легко вовлечь своих учеников в учебу: позвольте им выбрать интересующий их текст.Пусть им напечатают и выполнят те действия, которые им наиболее удобны. Представьте, что каждый студент изучает словарный запас, адаптированный к его или ее интересам, в то время как у вас есть время, чтобы научить , а не печатать. Может ли быть проще дифференциация по интересам или готовности? Вы можете начать делать это сегодня бесплатно.

learning activities options

Вам больше никогда не придется набирать новый словарь или тест.

Введите (или скопируйте и вставьте) любой блок текста в желтом поле вверху этой страницы, щелкните Изменить текст и щелкните кнопку Печать / обучение .Вот как. Вы (или ваши ученики!) Можете выбирать из множества викторин и учебных заданий с ключами для ответов или без них.

Нужно ли вам учить (или не учить) определенные слова и фразы из словарного запаса? Rewordify.com дает вам точный контроль, необходимый для обучения специализированной лексике. Вы можете составлять индивидуальные списки слов, чтобы сайт пересказывал и обучал любому слову или фразе именно так, как вы хотите.

Учитесь так, как хотите — из того, что вы, , хотите прочитать. Вы можете изменить способ работы сайта в соответствии с вашим стилем обучения, читая и изучая почти любой текст или веб-страницу . Видите разные стили выделения в поле? Вы можете выбрать любой из них и множество других вариантов. Щелкните ссылку Settings (сейчас внизу страницы или вверху любой страницы), чтобы увидеть все доступные варианты. (Демо текст в поле здесь никогда не меняется.)

Отметьте свой прогресс и получайте удовольствие. Вы можете отслеживать свое обучение с помощью множества подробных диаграмм, которые показывают, как вы делаете.Кроме того, используя сайт, вы зарабатываете баллы и получаете Learning Stars — забавную награду за чтение и обучение!

Теперь вы можете легко вовлечь своих учеников в учебу: позвольте им выбрать интересующий их текст. Пусть им напечатают и выполнят те действия, которые им наиболее удобны. Представьте, что каждый студент изучает словарный запас, адаптированный к его или ее интересам, в то время как у вас есть время, чтобы научить , а не печатать. Может ли быть проще дифференциация по интересам или готовности? Вы можете начать делать это сегодня бесплатно.

screenshot of sharing screen

Сохраните все свои документы в Интернете, чтобы каждый мог читать их и учиться у них в любое время.

Просто войдите в систему, перефразируйте что-нибудь и нажмите кнопку Поделиться .

Выберите, насколько общедоступным или приватным вы хотите, введите название, автора и т. Д., И готово!

Вы получаете ссылку, которую можете разместить в своих онлайн-планах уроков, на веб-страницах учителей или в блогах. Больше не нужно перефразировать одно и то же снова и снова!

Вы можете просматривать, управлять и редактировать все свои документы с любого компьютера.Просто войдите в систему (или создайте бесплатную безопасную учетную запись) и начните создавать свою учебную библиотеку. Вот как это сделать.

learning stats graph

В Educator Central вы можете создавать учетные записи учащихся и управлять ими, отслеживать их обучение и получать подробную информацию о чтении и учебной аналитике, которая поможет вам принимать разумные решения в классе. Бесплатно. Сейчас же.

(Спешите? Войдите в систему. Щелкните Educator Central вверху.)

Через несколько минут вы можете создать учетные записи студентов на Rewordify.com и с легкостью следите за тем, как ваши ученики читают и учатся. Получите действенное обучение и анализ ошибок, когда ваши ученики будут читать и изучать любой опубликованный вами документ или любой документ или веб-страницу, которую они хотят прочитать.

Представьте, что каждый ученик изучает разные слова в зависимости от своего интереса или уровня способностей. Это легко сделать: Rewordify.com разрабатывает и преподает индивидуальные уроки лексики с помощью наших высокоэффективных учебных сессий, так что у вас будет время научить студентов важным вещам: как учиться, как преодолевать препятствия, как верить словам «Я можете сделать это.»

По мере того, как ваши ученики читают и учатся, получайте подробные диаграммы и отчеты, которые расскажут вам, что вам нужно знать — по учащимся, по классам или для всех ваших классов.

learning error breakdown

Эффективно сопоставляйте интервенции с учащимися на основе детальной разбивки ошибок, позволяющей увидеть то, что вам нужно, всего за несколько щелчков мышью.

Учетные записи учащихся анонимны, они обеспечивают безопасность учащихся и обеспечивают их сосредоточенность на обучении.

Начните использовать сейчас: войдите в систему и щелкните Educator Central вверху.Узнайте больше о Educator Central.

Rewordify.com — бесплатное онлайн-программное обеспечение. Вы используете это сейчас. Нечего покупать или устанавливать. Работает на любом компьютере, планшете или смартфоне. Просто укажите в браузере Rewordify.com и начните читать и учиться. Да, он совместим с планшетами — мышь не требуется. Да, весь ваш школьный округ может создавать учетные записи учителей и учеников без ввода какой-либо личной информации . Когда? Сейчас же.

Это быстро. Плохо тратить свое (и время ваших учеников). Вот почему Rewordify.com был разработан с нуля, чтобы быть молниеносным и использовать очень мало данных. На сайте нет сотни изображений щенков и котят и сотни ссылок на сотню списков. Что у него есть, так это скорость и простота использования, что очень хорошо, когда вам нужно обучать комнату, полную подростков. Или взрослые.

Это приложение. Хотите приложение? Вы используете это. Разве это не было просто? Сайт представляет собой веб-приложение, которое отлично подходит для вас, потому что вы получаете почти ежедневные обновления сайта , автоматически — так что вы можете читать и учиться, а не загружать и устанавливать обновления приложений.

Мы обеспечиваем безопасность детей в Интернете. Rewordify.com не требует без личной информации . Учетные записи студентов полностью анонимны, и не могут ничего публиковать или делиться. Узнайте больше о том, как мы защищаем конфиденциальность детей.

Rewordify shield

Rewordify.com может отображать упрощенные версии веб-страниц. Наша ультрасовременная технология веб-фильтрации блокирует миллионы неприемлемых сайтов и сомнительной лексики, чтобы защитить детей в Интернете и заставить их читать только то, что им следует читать.Узнайте больше о том, как мы защищаем детей от нежелательных материалов.

Функции Преимущества Как это получить
Сложный английский интеллектуально упрощен с нашим эксклюзивным механизмом переформулирования Экономит время при чтении текста, улучшает понимание и уверенность в себе, а также увеличивает общее время чтения Скопируйте и вставьте фрагменты текста целиком в желтое поле и нажмите Изменить текст . Вы увидите упрощенную версию.Прочитайте больше.
Определения легко понять, учитывают контекст и соответствуют времени глагола и части речи Уменьшает разочарование и улучшает понимание за счет максимального увеличения времени, затрачиваемого на чтение, по сравнению с поиском словаря Скопируйте и вставьте любой фрагмент текста в желтое поле и «перефразируйте» это. Щелкните выделенные слова. Прочитайте больше.
Learning Sessions активно преподают индивидуальные уроки словарного запаса с использованием проверенных исследованиями мультимодальных методов Улучшает словарный запас и удерживает слова После того, как вы «перефразируете» текст, вы увидите фиолетовую полосу вверху.Нажимайте кнопки, чтобы выбрать трудные слова и выучить их в ходе эффективного учебного занятия. Прочитайте больше.
Сайт тщательно отслеживает время чтения учащимися, прогресс в учебе и ошибки обучения и предоставляет преподавателям полноцветные диаграммы и отчеты в реальном времени. Предоставляет практические данные обучения, которые помогают улучшить результаты обучения учащихся. Создайте учетную запись. Щелкните Educator Central . Создайте бесплатные учетные записи студентов. Размещайте задания в Интернете. Получите данные для обучения.Принимайте разумные решения в классе на основе достоверных данных. Прочитайте больше.
Сайт идентифицирует и извлекает более 58000 сложных слов и фраз из любого текста и создает широкий спектр учебных заданий с помощью ключей ответов Экономит время при обучении и дают студентам индивидуальные учебные действия Скопируйте и вставьте любой фрагмент текста в желтое поле и «перефразируйте» его. Щелкните Печать / учебные задания . Выберите викторины, занятия, списки словаря, закройте занятия, которые вы хотите, с помощью клавиш.Распечатайте их. Прочитайте больше.
Программное обеспечение позволяет пользователям изменять уровень сложности и стиль представления выходного текста. Улучшает взаимодействие, позволяя легко различать стиль обучения и готовность. Скопируйте, вставьте любой фрагмент текста и «перефразируйте» его. Щелкните Настройки . Измените стиль представления текста, «уровень переориентации» (уровень сложности), даже стиль выделения. Прочитайте больше.
Сайт работает как приложение на любом устройстве, используя минимум данных. Позволяет легко развернуть район практически на любом существующем устройстве, сохраняя при этом пропускную способность Интернета. Направьте браузер любого устройства на Rewordify.com и работает как приложение. Вот как сделать значок приложения на главном экране или на рабочем столе.
Сайт рассчитывает точные показатели сложности текста, в том числе нашу эксклюзивную оценку READ Повышает вовлеченность и обучение за счет выбора подходящих материалов для чтения Перефразируйте любой отрывок текста. Нажмите кнопку Stats . Прочитайте больше.
Браузерное приложение сайта (букмарклет) извлекает большинство веб-страниц на Rewordify.com для обучения в один клик. Повышает вовлеченность и общее время чтения за счет независимого выбора интересных материалов. Установите наше бесплатное приложение для браузера.Сидеть в сети. На любой странице нажмите кнопку «Изменить текст». Прочтите извлеченный текст на Rewordify.com.
Вы можете опубликовать любой документ и поделиться им публично, конфиденциально или с паролем Увеличивает время чтения и организацию учебных материалов Войдите в систему. Вставьте документ и «перефразируйте» его. Нажмите кнопку Поделиться , поделитесь ею и получите ссылку. Разместите ссылку на страницу своего учителя. Или добавьте его как задание Rewordify.com. Вот как разместить документы.Вот как создавать задания.
Сайт подсчитывает баллы и отображает Learning Stars на основе общего количества прочитанных минут и выученных слов Увеличивает время чтения и вовлеченность, делая сайт более увлекательным Войдите в систему и начните читать и нажимайте на фиолетовую полосу, чтобы выполнять сеансы обучения. Отобразятся очки и звезды обучения. Щелкните My Learning / My Documents , чтобы увидеть графики вашего прогресса. Прочитайте больше.
Доступно более 300 произведений классической литературы Улучшает понимание классической литературы — от Шекспира до Дугласа и Остин Щелкните Классическая литература вверху.Или введите такое слово, как Франкенштейн , в поле поиска вверху.

«Довольно замечательно …» –Time Magazine
«Один из самых инновационных веб-сайтов …» – Джейми Мартин, Noodle.com
«Произойдет революция в обучении словарному запасу …» –Мисс. Уотерс ‘Английский (блог)
«Это УДИВИТЕЛЬНО». –Mark Giufre, Образовательные технологии для всех учащихся
«Вы можете быть удивлены, насколько это может быть полезно …» –Burnaby School District 41
«Замечательное веб-приложение… » — Келли Тенкели, технологический блог iLearn
« Отличный инструмент для студентов, который может … » –Ави Спектор, помимо инструментов
« Отличный инструмент для улучшения понимания … » –Образовательные технологии и Мобильное обучение
«Фантастический инструмент …» — Карен Яновски, EdTech Solutions
«Это может быть отличным ресурсом для студентов …» — Хайди Нельтнер, Learning Ingress
«Делает вашу жизнь проще. .. » — Гленн Вибе, блог History Tech
« На сайте много удивительных функций… » — Д-р. Альберт П. Райан, New Indian Express
«Выдающийся …» –Патрик Барбьери, LABBB
«Необыкновенный сайт…» –Ларри Ферлаццо, edublogs.org
“Так много возможностей … » — Джен Джонс, Hello Literacy
« Фантастический обучающий инструмент … » — Дэвид Капулер (Обзор), Edshelf.com
« Обязательно для сохранения и создания закладок для использования в классе … » –TeachersFirst. com
«Отличный инструмент и простой в использовании …» –Bruce Ellis (Видео на YouTube)
«Я настоятельно рекомендую попробовать Rewordify… » –Лаккие сведения о технологиях
« Огромный потенциал для учеников » –Джоди Уотсон (видео на YouTube)
« Отличный веб-инструмент … » –Дэвид Кек
« Доступны отличные инструменты для учителей … » –Холли Уитт, любопытный библиотекарь
«Немедленное приложение для студентов …» –Анн Беннингхоф, Идеи для преподавателей

Вот что делать дальше:

Сначала делают демонстрацию. Вы станете экспертом через пять минут: Щелкните здесь, чтобы просмотреть демо.

Изучите сайт шаг за шагом. В нашем руководстве для начинающего пользователя ясно показано, с чего начать.

Учителей: Узнайте о центре образования и обо всем, что он может сделать для улучшения результатов обучения учащихся. Кроме того, вы можете распечатать много бесплатной полноцветной литературы, которая поможет вам приступить к учебе.

Повеселись. Готовы ли вы испытать словарный запас? Играйте в Ревордо и Трудный палач. Имейте в виду: это непросто.

Просмотрите классику. Хотите быть более уверенными в Шекспире или освежить в памяти Бронте? Прокрутите вверх и щелкните ссылку Classic Literature .Это быстрый способ начать пользоваться сайтом. Или используйте панель поиска вверху. Попробуйте ввести слово ворон , чтобы понять сделку с По, этой черной птицей и предметом «Nevermore».

Оцените вкусности. Вы можете установить наш браузер-апплет «One-Click Learning», который позволяет перефразировать большинство веб-страниц одним щелчком мыши. Наши крутые (и, конечно, бесплатные) школьные часы сообщают вам текущее время и дату, в каком уроке вы сейчас участвуете, отсчет времени до следующего урока и многое другое.Вы можете настроить его для любого расписания школы и сделать столько разных школьных часов, сколько у вас разных графиков дня. Используйте это сейчас.

Покажи свою любовь! Расскажите, пожалуйста, об ошибках, которые допускает сайт при «переписывании» и определении слов. Эта обратная связь — самое ценное, что вы можете сделать, чтобы помочь сайту (и учащимся по всему миру). Нажмите здесь, чтобы связаться с нами. Хотите помочь оплатить эксплуатационные расходы сайта и одновременно прочитать отличный триллер? Вы можете! Получите копию Electric Dawn .

Свяжитесь с нами. Мы хотим вам помочь! Пожалуйста, используйте страницу контактов с любыми вопросами или комментариями.


Краткое описание сайта: Rewordify.com помогает с пониманием прочитанного и развитием словарного запаса, упрощая английский до более низкого уровня чтения. Он позволяет перефразировать предложение или перефразировать абзац. Это упростит английский за счет уменьшения сложности текста. Это альтернатива словарю, которая улучшит понимание и научит словарный запас. Это важная часть обучения чтению и словарного запаса для студентов ESL, людей с ограниченными способностями к чтению, людей с нарушением обучаемости или всех, кто хочет улучшить свои навыки чтения.

Трудных слов для перевода предостаточно

Перевод и устный перевод не всегда проходят гладко, как шелк. Даже у самых опытных лингвистов возникают трудности с переводом некоторых слов. В английском языке один из самых богатых словарей, поэтому некоторые слова не всегда находят соответствие в других языках. Вот почему иногда переводчикам требуется пять или шесть слов, чтобы перевести одно английское слово!

Однако, несмотря на большое количество английских слов, у нас не всегда есть эквиваленты для всех слов из других языков.Таким образом, перевод с английского и на английский требует творческого подхода и отличного знания терминов и фраз, чтобы иметь возможность сохранять значения в неизменном виде при переводе.

Все вызвано культурными различиями

Слова не имеют одного и того же значения на всех языках. Некоторые различия легко заметить, в то время как другие трудные для перевода слова требуют более глубокого изучения контекста, чтобы понять значение термина.

Например,

Awkward ’ заставляет носителей английского языка думать о чем-то, что вызывает затруднения, смущение или неудобство.В итальянском языке наиболее близкое к нему слово — «скомодо», но это слово не охватывает полного значения слова «неловко», поскольку относится только к тому, что вызывает затруднения. Другое слово, используемое для перевода «неловко» на итальянском, — «imbarazzante», но переводится оно только как «смущающий». Ни одно из этих двух слов не описывает точное значение слова «неловко».

То же самое для немецкого языка — вы можете использовать «peinlich» для описания смущающего человека. Но вам нужно слово unangenehm, чтобы описать неудобную ситуацию.Фактически, в немецком языке используется как минимум пять разных слов, чтобы описать все ситуации, которые английский охватывает словом «неловко».

Языковые различия зависят от культурного происхождения каждой нации. Иногда включают тон, настрой и конкретное предложение, исходящее от говорящего. И они зависят от социальных привычек и образования.

Язык и культура идут рука об руку, каждая из которых порождает определенные характеристики друг друга. Синонимы могут помочь переводчикам понять точное значение каждого слова, но для точного перевода необходимо глубокое знание культурных различий.

сложных слов для перевода с английского

Многие английские слова имеют эквиваленты в других языках. Но эти иностранные термины не охватывают полного значения оригинальных слов. В зависимости от целевого языка, некоторые из этих слов практически невозможно перевести с помощью одного или двух слов. Вот и:

Jinx ’ — не имеет эквивалента на польском языке. Чтобы перевести это слово, нужно сказать «то, что приносит неудачу».

« Fair » / « Fairness » — во многих языках есть похожие слова для определения концепции, но, похоже, ни один из них не может охватить идею так, как это английское слово.

Tough ’ — это переводится с французского как «difficile» и «dur». Но ни одно из этих слов не охватывает полное значение английского слова. Подобные ситуации встречаются и в других европейских языках, таких как испанский, португальский или итальянский.

Multitasking ’ — это слово не соответствует этому слову ни на испанском, ни на итальянском, ни на румынском (хотя во французском есть слово для этого). На большинстве языков это слово переводится как «делать более одного дела одновременно.”

Procrastinate ’ — не имеет эквивалента на испанском языке. Некоторые слова приближаются к нему, например, «поспонер» или «десидия», но ни одно из них не передает его полного значения. Так что переводчики обычно переводят это как «оставить все на потом».

Put ’ — этому простому слову не соответствует на немецком языке. Чтобы перевести это, вы должны использовать слова, которые на английском языке переводятся как «set» или «place».

Spouse ’ — нет слова, чтобы выразить это понятие на датском языке.Вы должны использовать либо эквивалент слова «партнер» (что также относится к бизнесу), либо слово «ægtefælle», что обычно означает, что супруги состоят в законном браке.

Serendipity ’ — есть слова, которые означают удачную находку, совпадение или случайность, но ни одно из них не объясняет правильно значение интуитивной прозорливости. Вы должны быть родным английским, чтобы понимать, что означает это слово. Фактически, это часто считается одним из самых сложных слов для перевода с английского.

Free ’ — от доступного и абсолютного до неограниченного или бесплатного, это слово может иметь широкий диапазон значений.Что делает его практически невозможным перевести без использования его синонимов. Ни в одном другом языке нет слова, столь богатого, чтобы описать значение слова «свободный». Например, во французском языке есть «libre» (имеется в виду) или «gratuit» (что означает «бесплатно») с синонимами. Но в большинстве случаев переводчикам нужен контекст, чтобы понять, к какому значению слова «бесплатно» относится.

Toe ’ — в испанском нет специального слова! Люди просто используют слово, которое они используют для обозначения пальца, добавляя тот факт, что он принадлежит стопе — «dedo del pie» (испанский).В итальянском языке нет слова, обозначающего «палец», но в этом языке есть одно конкретное слово для обозначения каждого пальца.

Cheesy ’ — есть много иностранных слов, чтобы описать дрянную ситуацию, но ни одно из них не могло достаточно близко подойти к значению этого слова.

сложных слов для перевода на английский

В других языках тоже есть свои хитрые слова. Отсутствие английского эквивалента для определенных слов заставляет переводчиков искать правильный способ выразить концепции, лежащие в основе терминов.

« Почемучка » — это русское слово описывает человека, задающего слишком много вопросов.

Tsundoku ’ — японское слово, обозначающее факт оставления книги непрочитанной после ее покупки.

Shlimazl ’ — слово на идиш, которым называют несчастного человека.

Waldeinsamkeit ’ — немецкое слово, обозначающее чувство, которое вы испытываете, когда находитесь в одиночестве в лесу.

Cafuné ’ — слово, которое люди используют в Бразилии, чтобы описать движение пальцами по чьим-то волосам

Prozvonit ’ — глагол, означающий на чешском языке звонок на мобильный телефон только для того, чтобы он зазвонил один раз.

Saudade ’ — одно из самых красивых португальских слов, описывающее чувство скуки по кому-то, кого вы любили и потеряли.

Altahmam ’ — арабское слово, обозначающее глубокую печаль.

Culaccino ’ — итальянское слово, обозначающее небольшое количество вещества, которое остается на дне стакана или чашки. Он также используется для обозначения следов, оставленных на поверхности влажным стеклом.

Скорее всего, у каждого переводчика есть свой список самых сложных слов для перевода с английского и на английский, в зависимости от того, с какими еще языками он работает.Это связано с тем, что, например, слова, которые легко перевести на испанский, может быть невозможно перевести на китайский из-за культурных различий и отсутствия определенных концепций на некоторых языках.

Именно поэтому человеческий фактор в переводе так важен. Во многих случаях для выбора правильного слова необходимы контекст и суждение. Попросите машинный перевод, и вы можете получить текст, который вообще не имеет смысла.

Какие слова у вас сложнее всего перевести? Вы ведете список? Дайте нам знать!

Цитирование и перевод // Purdue Writing Lab

OWL logo

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью.При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Цитирование и перевод

Резюме:

Этот ресурс предоставляет информацию о стратегиях, которые студенты могут использовать при включении языков, отличных от английского, в свои учебные тексты.

Иностранные слова и фразы в английском тексте

В своем исследовании вы можете обнаружить, что некоторые ключевые концепции, важные для вашей работы, не имеют прямого английского эквивалента. В этом случае оставьте термин на иностранном языке и выделите его курсивом:

Ни одно слово в английском не передаст все оттенки toska . В самой глубокой и самой болезненной форме это ощущение великой душевной муки, часто без какой-либо конкретной причины. На менее болезненных уровнях это тупая боль в душе, тоска, по которой нечего желать, тошнота, смутное беспокойство, душевные муки, тоска.В определенных случаях это может быть желание кого-то чего-то особенного, ностальгия, любовная болезнь. На самом низком уровне он переходит в скуку, тоску. (Набоков XXXIV)

После введения ключевого термина вы можете объяснить своей аудитории значение термина и то, как он может сравниваться и контрастировать с аналогичными терминами, которые они знают. Использование слова без объяснения (например, тоска вместо toska ) может рассматриваться как искажение ключевого термина, поскольку оно не задействует другие слои значения.

Популярные иностранные слова

Существует ряд часто используемых иностранных слов, сокращений и фраз, которые являются частью американского английского: ad hoc, cliché, Concerto, genre, sic, versus. Такие популярные слова можно найти в словаре и считаются частью английского языка. Нет необходимости переводить их, если они не используются автором новаторски и необычно. В таком случае вы можете предоставить им больше контекста.

Расценки полностью на неанглийском языке

Если вы цитируете целое предложение, вам не нужно выделять курсивом неанглийские слова.

Вислава Шимборска однажды написала: «Tyle o sobie wiemy, na ile nas sprawdzono». (7)

Сохранение всего предложения непереведенным — это стратегия, которую вы могли бы использовать, когда ожидаете, что ваши читатели в какой-то степени знают язык, или если вы решите, что читателям будет полезно прочитать и оценить исходный текст. Это также тот случай, когда предложение может быть не распознано как английский перевод, но очень хорошо известно в оригинальной версии.

Вислава Шимборска однажды написала: «Tyle o sobie wiemy, na ile nas sprawdzono.»(« Мы знаем себя лишь постольку, поскольку прошли испытания »; 7)

Некоторые тексты, которые вы используете, могут уже содержать определенное форматирование на неанглийском языке. В приведенном ниже примере часть цитаты выделена курсивом. Сохраните исходное форматирование цитаты.

Глория Анзалдуа переключается между двумя языками, когда рассказывает о своем детстве: «En boca cerrada no entran moscas. «Мухи не входят в закрытый рот» — это поговорка, которую я слышал, когда был ребенком.”(2947)

В этой цитате Анзалдуа дает прямой перевод поговорки, которую она слышала в детстве. Обратите внимание, что пословица, которую она услышала на испанском языке, сохранена в оригинале (именно так, как она слышала и как писала — курсивом ). Она также предоставила перевод поговорки, чтобы сделать ее понятной для читателей, которые иначе не поймут.

Как перевести с помощью Переводчика ++ — Dreamsavior

Перевод в Translator ++ — довольно простой процесс.в основном вы переводите текст из крайнего левого столбца в столбец рядом с ним.

Когда вы успешно создадите проект, вы, вероятно, заметите сетку, как на рисунке ниже:

Рис. 1. Столбец исходного текста и столбец перевода

Самая левая часть сетки (1) является столбцом «Исходный текст», вы не можете изменить этот столбец.

Translator ++ выполнит поиск по всей игре, чтобы найти фразы или предложения в этом столбце и заменить их переводом.Таким образом, изменение любого значения этого столбца нарушит этот процесс.

Остальная часть столбца (2) — это столбец перевода.

Переводчик ++ предполагает, что правый столбец является лучшей версией, чем левый. Переводчик ++ будет использовать крайний правый столбец, который не пуст.

На рисунке ниже текст, выделенный красным, будет использован при компиляции результата.

Рисунок 2: Translator ++ будет использовать перевод из крайнего правого столбца, который не пуст.

Навигация по документам

← Коротко о работе с Переводчиком ++ Исправление с помощью Экспортированного патча Переводчиком ++ →

Была ли эта статья полезной для вас?

да
3

Нет

Конвертер английских букв в германские руны

Конвертер рун преобразует латинский алфавит, используемый в современном английском языке, в пять систем германской рунической письменности: Старший Футарк, англосаксонские руны, Младший футарк с длинной ветвью, Младший Футарк с короткой веткой и руны без посоха (обратите внимание, что он не переводит сами слова, он только конвертирует буквы в руны).Возможность выбора между ними позволяет установить связь с определенной родословной, традицией или историческим периодом: например, если кто-то хочет подчеркнуть связь с викингами, зачем использовать Старший Футарк, если викинги его не использовали? Вместо этого следует выбрать один из вариантов Младшего Футарка.

Обратите внимание, что данный конвертер работает только с современным английским языком. Буквы со старонорвежскими (или любыми другими) диакритическими знаками не будут преобразованы в руны.

Есть старое скандинавское слово или фраза для преобразования в руны?

Вот руководство, которое поможет: Как писать на древнескандинавском языке с помощью рун Футарк

Какие типы рун поддерживаются?

  • Старший Футарк — древнейший германский рунический алфавит, который использовался со 2-го по 8-й века всеми германскими племенами.Эта система рунического письма имеет очень своеобразную и сложную внутреннюю структуру.
  • Anglo-Saxon Futhorc.
  • Вариант Младшего Футарка с длинной ветвью, также известный как датские руны, является нормальным или стандартным представлением Младшего Футарка, который начал развиваться в конце 8-го века и был принят к 10-му веку во всей Скандинавии.
  • Короткая веточка, вариант Младшего Футарка, также известна как Rök runes . Он использовался в Норвегии и Швеции вместе с вариантом Long Branch, более характерным для Дании.
  • Руны

  • Staveless или Hålsinge использовались только в ограниченном пространстве и могут быть хорошим примером минимализма. Их также можно интерпретировать как секретную систему письма.

Что писать рунами?

Viking runes

Пожалуй, самая очевидная идея — написать рунами собственное имя. Для более творческих решений и сложных фраз может оказаться полезным прочитать о магических рунах или рунических любовных цитатах. Отметим, что у скандинавов была традиция писать рунами различные предложения на латыни.

Прежде чем задать вопрос в разделе комментариев ниже

Убедитесь, что вы проверили следующие статьи:

Как написать скандинавские руны
Как написать имя рунами для татуировки
Как правильно перевести руны
Как написать подлинную руническую надпись
Следует ли писать рунами фонетически?

Пожалуйста, не отправляйте запросы на перевод чего-либо на древнескандинавский язык. Эта страница о том, как преобразовывать буквы в руны, а не о том, как переводить с английского на древние языки.

Отказ от ответственности

Имейте в виду, что тексты, сгенерированные компьютером, следует использовать с осторожностью для любого постоянного использования, такого как татуировки или гравюры. Этот инструмент предоставляется «как есть», без каких-либо гарантий.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *